Holograf - Sa Nu-Mi Iei Niciodata Dragostea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Holograf - Sa Nu-Mi Iei Niciodata Dragostea




Sa Nu-Mi Iei Niciodata Dragostea
Не отнимай у меня никогда любовь
Poți să-mi iei tot ce-am mai scump pe lume
Можешь забрать всё, что мне дорого на свете,
Poți să-mi iei zilele, nopțile sau anii de vrei
Можешь забрать дни мои, ночи или годы, если хочешь,
lași singur într-un loc anume
Оставить меня одного в каком-то месте,
De unde nu pot vreodată întorc la ai mei
Откуда я никогда не смогу вернуться к своим родным.
Dar nu-mi iei niciodată dragostea
Но не отнимай у меня никогда любовь,
Dar nu-mi iei niciodată dragostea
Но не отнимай у меня никогда любовь.
Poți faci una cu pământul
Можешь сравнять меня с землёй,
calci în picioare de-o mie de ori
Топтать меня ногами тысячу раз,
sfâșii cu dinții și-apoi chemi vântul
Разорвать меня на части, а потом позвать ветер,
Să-mi împrăștie trupul într-o mie de zări
Чтобы он развеял моё тело по тысяче небес.
Dar nu-mi iei niciodată dragostea
Но не отнимай у меня никогда любовь,
Dar nu-mi iei niciodată dragostea
Но не отнимай у меня никогда любовь.
Fiindcă atunci am mor de dorul tău
Ведь тогда я умру от тоски по тебе,
Fiindcă atunci am mor de dorul tău
Ведь тогда я умру от тоски по тебе,
Fiindcă atunci am mor de dorul tău
Ведь тогда я умру от тоски по тебе,
Și zilele vor fi din nou așa cum au mai fost
И дни снова станут такими, какими были прежде.
De dorul tău, da, da, de dorul tău
От тоски по тебе, да, да, от тоски по тебе.
Poți torni într-un pahar cu apă
Можешь растворить меня в стакане воды,
Sau uiți pe fundul mării printre peștii răpitori
Или забыть меня на дне морском среди хищных рыб,
lași plutesc pe un val în Marea Moartă
Оставить меня плыть по волнам в Мёртвом море,
Sau din cer cu ploaia, încet cobor
Или с неба с дождём медленно опускать меня на землю.
Dar nu-mi iei niciodată dragostea
Но не отнимай у меня никогда любовь,
Dar nu-mi iei niciodată dragostea
Но не отнимай у меня никогда любовь.
Fiindcă atunci am mor de dorul tău
Ведь тогда я умру от тоски по тебе,
Fiindcă atunci am mor de dorul tău
Ведь тогда я умру от тоски по тебе,
Fiindcă atunci am mor de dorul tău
Ведь тогда я умру от тоски по тебе,
Și zilele vor fi din nou așa cum au mai fost
И дни снова станут такими, какими были прежде.
Poți să-mi iei tot ce-am mai scump pe lume
Можешь забрать всё, что мне дорого на свете,
Poți să-mi iei zilele, nopțile sau anii de vrei
Можешь забрать дни мои, ночи или годы, если хочешь,
Poți lași singur într-un loc anume
Можешь оставить меня одного в каком-то месте,
De unde nu pot vreodată întorc la ai mei
Откуда я никогда не смогу вернуться к своим родным.
Dar nu-mi iei niciodată dragostea
Но не отнимай у меня никогда любовь,
Dar nu-mi iei niciodată dragostea
Но не отнимай у меня никогда любовь.
Fiindcă atunci am mor de dorul tău
Ведь тогда я умру от тоски по тебе,
Fiindcă atunci am mor de dorul tău
Ведь тогда я умру от тоски по тебе,
Fiindcă atunci am mor de dorul tău
Ведь тогда я умру от тоски по тебе,
Și zilele vor fi din nou așa cum au mai fost
И дни снова станут такими, какими были прежде.
De dorul tău, da, da, de dorul tău
От тоски по тебе, да, да, от тоски по тебе.





Writer(s): Holograf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.