Holy Francisco - New York - traduction des paroles en russe

New York - Holy Franciscotraduction en russe




New York
Нью-Йорк
Hai rubato i vestiti alla tua mamma
Ты стащила одежду у мамы,
Per sentirti più grande, ma hai sempre 16 anni
Чтобы казаться взрослей, но тебе лишь шестнадцать.
Fumi mezza sigaretta alla menta
Куришь ментоловую сигарету до середины,
Non l'aspiri neanche, lo fai per atteggiarti
Даже не затягиваешься просто для вида.
Di te, di te, di noi
О тебе, о тебе, о нас,
Di te, di te, di noi
О тебе, о тебе, о нас,
Tu dimmi quello che vuoi
Скажи, чего ты хочешь,
Fammi sentire un Stupido
Заставь меня чувствовать себя дураком.
Ti porto a New York
Я отвезу тебя в Нью-Йорк,
Ti porto a New York, woah
Я отвезу тебя в Нью-Йорк, воу.
Ti preferisco quando stai un po' zitta
Ты мне нравишься больше, когда помалкиваешь,
Non mi spezzi il cuore e non mi fai soffrire
Не разбиваешь сердце и не заставляешь страдать.
Ci ho perso gli occhi in mezzo ai tuoi occhi
Я потерял взгляд в твоих глазах,
Woah
Воу,
Ci ho perso gli occhi in mezzo a quel crop top
Я потерял взгляд в твоём коротком топе,
In mezzo ai pensieri che sanno di poco
Среди мыслей, которые так несерьёзны,
In mezzo a sta' gente io ti riconosco
Среди всех этих людей я тебя узнаю,
Woah
Воу.
Parla parla, è tutto un parla parla
Болтовня, болтовня, одна болтовня,
Se stai su di me sai che mi passa l'ansia
Но когда ты рядом, тревога уходит.
Chiami un'amica ma cade la linea
Звонишь подруге, но связь прерывается,
Forse è il caso di chiamarla
Может, стоит позвать её сюда.
Balla balla, è tutto un gioco, basta
Танцы, танцы, всё это игра, хватит
Far finta che mi piaccia un'altra
Притворяться, будто мне нравится другая.
Stai attenta che sbavi il mascara
Смотри, не размажешь тушь.
Ti porto a New York
Я отвезу тебя в Нью-Йорк,
Ti porto a New York, woah
Я отвезу тебя в Нью-Йорк, воу.
Ti porto a New York
Я отвезу тебя в Нью-Йорк,
Ti porto a New York, woah
Я отвезу тебя в Нью-Йорк, воу.
TI porto a New York, tra sti palazzi bui
Я отвезу тебя в Нью-Йорк, среди этих тёмных зданий,
Tra le luci che saltano, lo so che stai con lui
Среди мигающих огней, я знаю, ты с ним.
Sotto un diluvio noi cerchiamo rifugio
Под ливнем мы ищем укрытие,
Se dopo scoppi a piangere so già che sono guai
Если после ты расплачешься, я знаю будут проблемы.
Il cuore è in vendita se stanotte dormi da me
Сердце продаётся, если сегодня останешься у меня,
Ma non importa se lei ha detto troppo di noi
Но неважно, что она наговорила о нас.
Dici che sei la mia bestie, però non lo diresti
Говоришь, что я твой лучший, но не сказала бы,
Se non fosse davvero così
Если бы это не было правдой.
Ti porto a New York
Я отвезу тебя в Нью-Йорк,
Ti porto a New York, woah
Я отвезу тебя в Нью-Йорк, воу.
Ti porto a New York
Я отвезу тебя в Нью-Йорк,
Ti porto a New York, woah
Я отвезу тебя в Нью-Йорк, воу.





Writer(s): Enrico Maria Romano, Francesco Guarnera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.