Paroles et traduction Holy Ghost! - Bridge & Tunnel - Midnight Magic Remix
I′m
going
back
to
a
sick
and
lovely
place
Я
возвращаюсь
в
больное
и
прекрасное
место.
I'm
going,
going
back,
right
to
the
Bowery
shake
Я
иду,
иду
назад,
прямо
к
Бауэри
Шейк.
I′m
going
home,
where
fashion
cuts
the
lines
(Cut
the
line,
cut
the
line)
Я
иду
домой,
где
мода
режет
линии
(режет
линии,
режет
линии).
I'm
going,
going
home,
right
to
the
Chinatown
grind
(Get
in
the
line)
Я
иду,
иду
домой,
прямо
в
Чайнатаун
молоть
(Встань
в
очередь).
Hurt
me
till
the
music
ends,
until
it's
4 AM
Причиняй
мне
боль,
пока
музыка
не
кончится,
пока
не
наступит
4 утра.
I
think
I
like
it
tell
me
what
about
you?
Мне
кажется,
мне
это
нравится,
скажи
мне,
а
как
же
ты?
Wear
me
like
I′m
on
your
wrist
Носи
меня
так,
будто
я
у
тебя
на
запястье.
We′ll
hit
the
morning's
fist
Мы
ударим
по
утреннему
кулаку.
I
think
I
like
it,
I
don′t
care
if
it's
true
Мне
кажется,
мне
это
нравится,
но
мне
все
равно,
правда
это
или
нет.
Ahh,
back
to
New
York
City
(True
love)
Ах,
назад
в
Нью-Йорк
(настоящая
любовь).
Ahh,
back
to
New
York
City
(True
love)
Ах,
назад
в
Нью-Йорк
(настоящая
любовь).
I
think
I′m
back
to
a
lack
of
vacant
space
Кажется,
я
вернулся
к
отсутствию
свободного
места.
I
think
I'm
finally
back,
and
I
do
the
after-hours
shake
Кажется,
я
наконец-то
вернулся,
и
я
встряхиваюсь
после
работы.
I
think
I′m
home,
where
we
don't
fall
behind
Я
думаю,
что
я
дома,
где
мы
не
отстаем,
I
think
I'm
finally
home,
t-t-to
make
up
for
lost
time
(Get
in
the
line)
я
думаю,
что
я
наконец-то
дома,
чтобы
наверстать
упущенное
время
(Встань
в
очередь).
Hurt
me
til
the
music
stops,
until
it′s
5 o′clock
Причиняй
мне
боль,
пока
музыка
не
остановится,
пока
не
пробьет
5 часов.
I
think
I
like
it
tell
me
what
about
you?
Мне
кажется,
мне
это
нравится,
скажи
мне,
а
как
же
ты?
Play
me
like
I'm
on
a
disc
Включи
меня,
как
будто
я
на
диске.
Clutched
in
the
DJ′s
fist
Зажат
в
кулаке
ди-джея.
I
think
I
like
it,
I
don't
care
if
it′s
true
Мне
кажется,
мне
это
нравится,
но
мне
все
равно,
правда
это
или
нет.
I
think
I'm
home,
where
no
one
has
the
time
Я
думаю,
что
я
дома,
где
ни
у
кого
нет
времени.
I
think
I′m
finally
home,
and
I
do
the
bridge
and
tunnel
grind
Я
думаю,
что
наконец-то
дома,
и
я
делаю
мост
и
туннель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glover Christopher, Frankel Alex David, Millhiser Nicholas Alexander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.