Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
took
the
wind,
you
took
the
sails
Du
nahmst
den
Wind,
du
nahmst
die
Segel
You
took
the
months
between
December
and
May
Du
nahmst
die
Monate
zwischen
Dezember
und
Mai
And
when
the
van
went
to
the
wreckers
Und
als
der
Van
zum
Schrottplatz
kam
And
we
lost
the
flat
with
views
of
the
bay
Und
wir
die
Wohnung
mit
Blick
auf
die
Bucht
verloren
I
was
only
counting
we
were
mounting
our
best
counter
attack
Ich
zählte
nur,
wir
bereiteten
unseren
besten
Gegenangriff
vor
And
when
we
lay
there
in
the
shadow
of
the
moment
Und
als
wir
dort
im
Schatten
des
Moments
lagen
And
the
silence
was
all
that
we
had
Und
die
Stille
alles
war,
was
wir
hatten
We
were
happiest
Wir
waren
am
glücklichsten
With
nothing
left
Als
nichts
mehr
übrig
war
We
were
happiest
Wir
waren
am
glücklichsten
With
nothing
left,
left
Als
nichts
mehr
übrig
war,
übrig
Stars,
if
I
could
be
Sterne,
wenn
ich
nur
Where
you
are,
watching
me
Da
sein
könnte,
wo
du
bist,
und
mich
beobachten
könntest
Stars,
if
I
could
be
Sterne,
wenn
ich
nur
Where
you
are,
watching
me
Da
sein
könnte,
wo
du
bist,
und
mich
beobachten
könntest
There
was
music
in
the
moment
Da
war
Musik
in
diesem
Moment
Then
that
came
from
having
nothing
to
lose
Die
daher
kam,
dass
wir
nichts
zu
verlieren
hatten
And
when
things
were
going
better
well
Und
wenn
es
besser
lief
I
always
saw
much
less
of
you
Sah
ich
dich
immer
viel
seltener
When
the
house
was
full
of
letters
Als
das
Haus
voller
Briefe
war
And
our
lives
became
a
dance
again
Und
unser
Leben
wieder
zum
Tanz
wurde
I
always
thought
back
to
the
era
Dachte
ich
immer
an
die
Zeit
zurück
When
the
weekends
went
forever
Als
die
Wochenenden
endlos
schienen
It
was
all
in
our
head
Es
war
alles
nur
in
unserem
Kopf
We
were
happiest
Wir
waren
am
glücklichsten
With
nothing
left
Als
nichts
mehr
übrig
war
We
were
happiest
Wir
waren
am
glücklichsten
With
nothing
left,
left
Als
nichts
mehr
übrig
war,
übrig
If
we
were
brave
Wenn
wir
mutig
wären
If
we
were
right
Wenn
wir
Recht
hätten
We
could
get
out
of
here
Könnten
wir
hier
rauskommen
We
took
the
wind,
we
took
the
sails
Wir
nahmen
den
Wind,
wir
nahmen
die
Segel
We
took
the
months
between
December
and
May
Wir
nahmen
die
Monate
zwischen
Dezember
und
Mai
And
when
the
van
went
to
the
wreckers
Und
als
der
Van
zum
Schrottplatz
kam
And
we
lost
the
flat
with
views
of
the
bay
Und
wir
die
Wohnung
mit
Blick
auf
die
Bucht
verloren
We
were
happiest
Wir
waren
am
glücklichsten
With
nothing
left
Als
nichts
mehr
übrig
war
We
were
happiest
Wir
waren
am
glücklichsten
With
nothing
left,
left
Als
nichts
mehr
übrig
war,
übrig
Stars,
if
I
could
be
Sterne,
wenn
ich
nur
Where
you
are,
watching
me
Da
sein
könnte,
wo
du
bist,
und
mich
beobachten
könntest
Stars,
if
I
could
be
Sterne,
wenn
ich
nur
Where
you
are,
watching
me
Da
sein
könnte,
wo
du
bist,
und
mich
beobachten
könntest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Chevallier Dawson, Ryan Strathie, Timothy Lee Carroll, Graham Lloyd Ritchie, Matthew Douglas Redlich
Album
Paint
date de sortie
24-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.