Paroles et traduction Holy Modee feat. morten - bbk vs immer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
bbk vs immer
bbk vs always
Ich
war
krass
mein
Freund
schon
damals
in
der
Wiege
I
was
awesome,
babe,
even
back
in
the
cradle
Wusste
Daddy,
dass
ich
irgendwann
mal
kille
Daddy
knew
I'd
kill
it
someday
Ich
mach′
1000
Songs,
nur
Hits
und
keine
Filler
I
make
1000
songs,
only
hits
and
no
fillers
Tu
mir
den
Gefallen
und
bleib
krass
für
immer
Do
me
a
favor
and
stay
awesome
forever
Das
Weed
ist
laut,
aha
ja,
denn
ich
hass'
die
Stille
The
weed
is
loud,
yeah,
'cause
I
hate
the
silence
Es
gibt
zu
viele
Hoes
und
deshalb
wenig
Liebe
There
are
too
many
hoes
and
therefore
little
love
Ich
jage
keine
Schlampen,
doch
ich
jag′
die
Mille
I
don't
chase
sluts,
but
I
chase
the
dough
Vielleicht
illegal,
doch
bitte
jetzt
nicht
snitchen
Maybe
illegal,
but
please
don't
snitch
Du
weißt
was
geht,
wenn
ich
komm'
You
know
what's
up
when
I
come
around
Viel
im
System,
wenn
ich
geh',
huh
Much
in
the
system,
when
I
leave,
huh
Mosel
in
mei′m
Cup,
ich
sipp′
dis
als
wär
dis
'n
Saft
Mosel
in
my
cup,
I
sip
this
like
it's
juice
(Ja
- mhm
- okay)
(Yeah
- mhm
- okay)
Weed
ist
in
mei′m
System,
ja
du
weißt,
dass
ich
dis
hab'
Weed
is
in
my
system,
you
know
I
got
this
(Ja
- mhm
- okay)
(Yeah
- mhm
- okay)
Homie
seit
Geburt
an,
man,
ich
bin
und
bleibe
krass
Homie
since
birth,
girl,
I
am
and
remain
awesome
(Ja
- mhm
- okay)
(Yeah
- mhm
- okay)
Es
war
schon
immer
so,
aber
frag
bitte
gerne
meine
Mum
It's
always
been
like
this,
but
feel
free
to
ask
my
mom
Denn
ich
bin
und
ich
bleibe
krass
'Cause
I
am
and
I
remain
awesome
Sag
was
- kein
Spaß
- niemals
Say
what
- no
joke
- never
Jaja
- du
weißt
- Bescheid
Yeah,
yeah
- you
know
- what's
up
Denn
ich
bin
und
ich
bleibe
krass
'Cause
I
am
and
I
remain
awesome
Sag
was
- kein
Spaß
- niemals
Say
what
- no
joke
- never
Jaja
- du
weißt
- Bescheid
Yeah,
yeah
- you
know
- what's
up
Denn
ich
bin
und
ich
bleibe
krass
'Cause
I
am
and
I
remain
awesome
Denn
ich
bin
und
ich
bleibe
krass
'Cause
I
am
and
I
remain
awesome
Denn
ich
bin
und
ich
bleibe
krass
'Cause
I
am
and
I
remain
awesome
Bitte
bleib′
krass,
bitte
bleib'
krass
Please
stay
awesome,
please
stay
awesome
Bitte
bleib′
krass,
bitte
bleib'
krass
Please
stay
awesome,
please
stay
awesome
Der
Scheiss
geht
tief,
ja
du
weißt,
man
The
shit
goes
deep,
you
know,
girl
Viel
tiefer,
als
du
je
fallen
kannst
Much
deeper
than
you
can
ever
fall
Gras
brennt
hier
wie
ein
Waldbrand
Grass
burns
here
like
a
wildfire
Ja,
das
Leben
macht
dich
kalt,
man
Yeah,
life
makes
you
cold,
girl
Das
Pflaster
ist
heiß
The
pavement
is
hot
Meine
Stimme
ist
heiser
My
voice
is
hoarse
Sekundenschlaf
und
dann
weiter
Microsleep
and
then
continue
Ja,
das
Leben
macht
dich
kalt,
man
Yeah,
life
makes
you
cold,
girl
Man,
ich
kauf
es,
verkauf'
es
Man,
I
buy
it,
sell
it
Ja
ich
bau′
es,
ich
rauch′
es
Yeah,
I
grow
it,
I
smoke
it
Keine
Chance
für
Clowns,
man
No
chance
for
clowns,
girl
Ein
paar
Tausend
und
raus
da
A
few
thousand
and
get
out
of
here
Ich
bereue
kein
Euro
I
don't
regret
a
euro
Ich
bereue
kein
Kilo
I
don't
regret
a
kilo
Krass,
bis
sie
um
mich
trauern
Awesome,
till
they
mourn
me
Vor
mei'm
Grab
auf′m
Friedhof
In
front
of
my
grave
at
the
cemetery
Alles
was
ich
mach'
ist
krass
Everything
I
do
is
awesome
Krass
ist
alles
was
ich
mach′
Awesome
is
everything
I
do
Alles
was
ich
mach'
ist
krass
Everything
I
do
is
awesome
Krass
ist
alles
was
ich
mach′
Awesome
is
everything
I
do
Alles
was
ich
mach'
ist
krass
Everything
I
do
is
awesome
Krass
ist
alles
was
ich
mach'
Awesome
is
everything
I
do
Alles
was
ich
mach′
ist
krass
Everything
I
do
is
awesome
Krass
ist
alles
was
ich
mach′
Awesome
is
everything
I
do
Ich
muss
morgen
zum
Henker
I
have
to
go
to
the
executioner
tomorrow
Was
denkst
du,
ich
greife
ins
Lenkrad
What
do
you
think,
I
grab
the
steering
wheel
Drück
aufs
Gas
wie
behindert
Step
on
the
gas
like
crazy
Work
nie
fürs
Geld
wie
ein
Bänker
Never
work
for
money
like
a
banker
Ich
kann
alles
handlen
I
can
handle
anything
Was
ich
mach',
man,
ich
bin
ein
Händler
What
I
do,
girl,
I'm
a
dealer
Zieh
mal
die
Jalousie
runter
Pull
down
the
blinds
Und
schließ
alle
Fenster
And
close
all
the
windows
Wo
ist
mein
Money?
Where's
my
money?
Wo
ist
mein
Money?
Where's
my
money?
Piraten-sender
Pirate
station
Ich
komm
und
- kenter′
I
come
and
- capsize
Alles
wird
wild
wie
ein
Western
Everything
gets
wild
like
a
Western
Komm,
lass
die
Dosis
mal
ändern
Come
on,
let's
change
the
dosage
Bin
mittendrin
wie
ein
Center
I'm
right
in
the
middle
like
a
center
Ready
für
immer
ein
Member
Ready
to
be
a
member
forever
Mosel
in
mei'm
Cup,
ich
sipp′
dis
als
wär
dis
'n
Saft
Mosel
in
my
cup,
I
sip
this
like
it's
juice
(Ja
- mhm
- okay)
(Yeah
- mhm
- okay)
Weed
ist
in
mei′m
System,
ja
du
weißt,
dass
ich
dis
hab'
Weed
is
in
my
system,
you
know
I
got
this
(Ja
- mhm
- okay)
(Yeah
- mhm
- okay)
Homie
seit
Geburt
an,
man,
ich
bin
und
bleibe
krass
Homie
since
birth,
girl,
I
am
and
remain
awesome
(Ja
- mhm
- okay)
(Yeah
- mhm
- okay)
Es
war
schon
immer
so,
aber
frag
bitte
gerne
meine
Mum
It's
always
been
like
this,
but
feel
free
to
ask
my
mom
Denn
ich
bin
und
ich
bleibe
krass
'Cause
I
am
and
I
remain
awesome
Sag
was
- kein
Spaß
- niemals
Say
what
- no
joke
- never
Jaja
- du
weißt
- Bescheid
Yeah,
yeah
- you
know
- what's
up
Denn
ich
bin
und
ich
bleibe
krass
'Cause
I
am
and
I
remain
awesome
Sag
was
- kein
Spaß
- niemals
Say
what
- no
joke
- never
Jaja
- du
weißt
- Bescheid
Yeah,
yeah
- you
know
- what's
up
Denn
ich
bin
und
ich
bleibe
krass
'Cause
I
am
and
I
remain
awesome
Denn
ich
bin
und
ich
bleibe
krass
'Cause
I
am
and
I
remain
awesome
Denn
ich
bin
und
ich
bleibe
krass
'Cause
I
am
and
I
remain
awesome
Viel
zu
viele
Hater
Way
too
many
haters
Viel
zu
wenig
Zeit
Way
too
little
time
Um
jetzt
noch
umzudreh'n
To
turn
around
now
Bring
ich′s
viel
zu
weit
I'm
taking
it
way
too
far
Bin
ich
viel
zu
high
Am
I
way
too
high
Geh′
den
Shit
zu
tief
Go
way
too
deep
Von
6-3
ABC
bis
2-1
Moabit
From
6-3
ABC
to
2-1
Moabit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moritz Albert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.