Paroles et traduction Holy Modee feat. morten - bbk vs immer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
bbk vs immer
bbk против immer
Ich
war
krass
mein
Freund
schon
damals
in
der
Wiege
Я
был
крут,
моя
дорогая,
ещё
в
колыбели,
Wusste
Daddy,
dass
ich
irgendwann
mal
kille
Папа
знал,
что
когда-нибудь
я
буду
крушить.
Ich
mach′
1000
Songs,
nur
Hits
und
keine
Filler
Я
делаю
1000
песен,
только
хиты,
никакой
воды.
Tu
mir
den
Gefallen
und
bleib
krass
für
immer
Сделай
мне
одолжение
и
оставайся
крутой
навсегда.
Das
Weed
ist
laut,
aha
ja,
denn
ich
hass'
die
Stille
Трава
громкая,
ага,
да,
потому
что
я
ненавижу
тишину.
Es
gibt
zu
viele
Hoes
und
deshalb
wenig
Liebe
Слишком
много
красоток,
и
поэтому
мало
любви.
Ich
jage
keine
Schlampen,
doch
ich
jag′
die
Mille
Я
не
гонюсь
за
шлюхами,
но
я
гонюсь
за
миллионом.
Vielleicht
illegal,
doch
bitte
jetzt
nicht
snitchen
Может
быть,
незаконно,
но,
пожалуйста,
не
стучи.
Du
weißt
was
geht,
wenn
ich
komm'
Ты
знаешь,
что
происходит,
когда
я
прихожу.
Viel
im
System,
wenn
ich
geh',
huh
Много
в
системе,
когда
я
ухожу,
ха.
Mosel
in
mei′m
Cup,
ich
sipp′
dis
als
wär
dis
'n
Saft
Мозель
в
моём
стакане,
я
потягиваю
его,
как
сок.
(Ja
- mhm
- okay)
(Да
- м-м
- окей)
Weed
ist
in
mei′m
System,
ja
du
weißt,
dass
ich
dis
hab'
Трава
в
моей
системе,
да,
ты
знаешь,
что
у
меня
есть.
(Ja
- mhm
- okay)
(Да
- м-м
- окей)
Homie
seit
Geburt
an,
man,
ich
bin
und
bleibe
krass
Братан
с
рождения,
я
крут
и
останусь
крутым.
(Ja
- mhm
- okay)
(Да
- м-м
- окей)
Es
war
schon
immer
so,
aber
frag
bitte
gerne
meine
Mum
Так
было
всегда,
но
спроси,
пожалуйста,
мою
маму.
Denn
ich
bin
und
ich
bleibe
krass
Ведь
я
крут
и
останусь
крутым.
Sag
was
- kein
Spaß
- niemals
Скажи
что-нибудь
- не
шучу
- никогда.
Jaja
- du
weißt
- Bescheid
Да-да
- ты
знаешь
- в
курсе.
Denn
ich
bin
und
ich
bleibe
krass
Ведь
я
крут
и
останусь
крутым.
Sag
was
- kein
Spaß
- niemals
Скажи
что-нибудь
- не
шучу
- никогда.
Jaja
- du
weißt
- Bescheid
Да-да
- ты
знаешь
- в
курсе.
Denn
ich
bin
und
ich
bleibe
krass
Ведь
я
крут
и
останусь
крутым.
Denn
ich
bin
und
ich
bleibe
krass
Ведь
я
крут
и
останусь
крутым.
Denn
ich
bin
und
ich
bleibe
krass
Ведь
я
крут
и
останусь
крутым.
Bitte
bleib′
krass,
bitte
bleib'
krass
Пожалуйста,
оставайся
крутой,
пожалуйста,
оставайся
крутой.
Bitte
bleib′
krass,
bitte
bleib'
krass
Пожалуйста,
оставайся
крутой,
пожалуйста,
оставайся
крутой.
Der
Scheiss
geht
tief,
ja
du
weißt,
man
Эта
хрень
идёт
глубоко,
да
ты
знаешь,
детка,
Viel
tiefer,
als
du
je
fallen
kannst
Гораздо
глубже,
чем
ты
когда-либо
сможешь
упасть.
Gras
brennt
hier
wie
ein
Waldbrand
Трава
горит
здесь,
как
лесной
пожар.
Ja,
das
Leben
macht
dich
kalt,
man
Да,
жизнь
делает
тебя
холодной,
детка.
Das
Pflaster
ist
heiß
Асфальт
горячий.
Meine
Stimme
ist
heiser
Мой
голос
хриплый.
Sekundenschlaf
und
dann
weiter
Сон
на
секунду,
а
потом
дальше.
Ja,
das
Leben
macht
dich
kalt,
man
Да,
жизнь
делает
тебя
холодной,
детка.
Man,
ich
kauf
es,
verkauf'
es
Я
покупаю
это,
продаю
это.
Ja
ich
bau′
es,
ich
rauch′
es
Да,
я
выращиваю
это,
я
курю
это.
Keine
Chance
für
Clowns,
man
Никаких
шансов
для
клоунов,
детка.
Ein
paar
Tausend
und
raus
da
Пара
тысяч
и
сваливаю.
Ich
bereue
kein
Euro
Я
не
жалею
ни
евро.
Ich
bereue
kein
Kilo
Я
не
жалею
ни
кило.
Krass,
bis
sie
um
mich
trauern
Крут,
пока
они
не
будут
скорбеть
по
мне
Vor
mei'm
Grab
auf′m
Friedhof
Перед
моей
могилой
на
кладбище.
Alles
was
ich
mach'
ist
krass
Всё,
что
я
делаю,
круто.
Krass
ist
alles
was
ich
mach′
Круто
всё,
что
я
делаю.
Alles
was
ich
mach'
ist
krass
Всё,
что
я
делаю,
круто.
Krass
ist
alles
was
ich
mach′
Круто
всё,
что
я
делаю.
Alles
was
ich
mach'
ist
krass
Всё,
что
я
делаю,
круто.
Krass
ist
alles
was
ich
mach'
Круто
всё,
что
я
делаю.
Alles
was
ich
mach′
ist
krass
Всё,
что
я
делаю,
круто.
Krass
ist
alles
was
ich
mach′
Круто
всё,
что
я
делаю.
Ich
muss
morgen
zum
Henker
Завтра
мне
к
палачу.
Was
denkst
du,
ich
greife
ins
Lenkrad
Как
думаешь,
я
хватаюсь
за
руль,
Drück
aufs
Gas
wie
behindert
Жму
на
газ,
как
сумасшедший.
Work
nie
fürs
Geld
wie
ein
Bänker
Никогда
не
работаю
за
деньги,
как
банкир.
Ich
kann
alles
handlen
Я
могу
справиться
со
всем.
Was
ich
mach',
man,
ich
bin
ein
Händler
То,
что
я
делаю,
детка,
я
торговец.
Zieh
mal
die
Jalousie
runter
Опусти
жалюзи
Und
schließ
alle
Fenster
И
закрой
все
окна.
Wo
ist
mein
Money?
Где
мои
деньги?
Wo
ist
mein
Money?
Где
мои
деньги?
Piraten-sender
Пиратская
станция.
Ich
komm
und
- kenter′
Я
прихожу
и
- тону.
Alles
wird
wild
wie
ein
Western
Всё
становится
диким,
как
на
Диком
Западе.
Komm,
lass
die
Dosis
mal
ändern
Давай,
давай
изменим
дозу.
Bin
mittendrin
wie
ein
Center
Я
в
центре,
как
центровой.
Ready
für
immer
ein
Member
Готов
навсегда
быть
участником.
Mosel
in
mei'm
Cup,
ich
sipp′
dis
als
wär
dis
'n
Saft
Мозель
в
моём
стакане,
я
потягиваю
его,
как
сок.
(Ja
- mhm
- okay)
(Да
- м-м
- окей)
Weed
ist
in
mei′m
System,
ja
du
weißt,
dass
ich
dis
hab'
Трава
в
моей
системе,
да,
ты
знаешь,
что
у
меня
есть.
(Ja
- mhm
- okay)
(Да
- м-м
- окей)
Homie
seit
Geburt
an,
man,
ich
bin
und
bleibe
krass
Братан
с
рождения,
я
крут
и
останусь
крутым.
(Ja
- mhm
- okay)
(Да
- м-м
- окей)
Es
war
schon
immer
so,
aber
frag
bitte
gerne
meine
Mum
Так
было
всегда,
но
спроси,
пожалуйста,
мою
маму.
Denn
ich
bin
und
ich
bleibe
krass
Ведь
я
крут
и
останусь
крутым.
Sag
was
- kein
Spaß
- niemals
Скажи
что-нибудь
- не
шучу
- никогда.
Jaja
- du
weißt
- Bescheid
Да-да
- ты
знаешь
- в
курсе.
Denn
ich
bin
und
ich
bleibe
krass
Ведь
я
крут
и
останусь
крутым.
Sag
was
- kein
Spaß
- niemals
Скажи
что-нибудь
- не
шучу
- никогда.
Jaja
- du
weißt
- Bescheid
Да-да
- ты
знаешь
- в
курсе.
Denn
ich
bin
und
ich
bleibe
krass
Ведь
я
крут
и
останусь
крутым.
Denn
ich
bin
und
ich
bleibe
krass
Ведь
я
крут
и
останусь
крутым.
Denn
ich
bin
und
ich
bleibe
krass
Ведь
я
крут
и
останусь
крутым.
Viel
zu
viele
Hater
Слишком
много
ненавистников.
Viel
zu
wenig
Zeit
Слишком
мало
времени.
Um
jetzt
noch
umzudreh'n
Чтобы
сейчас
повернуть
назад.
Bring
ich′s
viel
zu
weit
Я
зашел
слишком
далеко.
Bin
ich
viel
zu
high
Я
слишком
накурен.
Geh′
den
Shit
zu
tief
Вникаю
в
это
дерьмо
слишком
глубоко.
Von
6-3
ABC
bis
2-1
Moabit
От
6-3
ABC
до
2-1
Моабит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moritz Albert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.