Paroles et traduction Holy Modee feat. morten - da vs neben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
da vs neben
There vs. Beside
Ich
bereue
gar
nix,
Euer
Ehren
I
regret
nothing,
Your
Honor
Ich
bereue
gar
nix,
Euer
Ehren
I
regret
nothing,
Your
Honor
Was
los,
okay,
ich
war
es,
Euer
Ehren
What's
up,
okay,
it
was
me,
Your
Honor
Was
für
ein
Leben
What
a
life
Ich
steh′
daneben
I'm
standing
beside
it
Etwas
Blut,
ein
paar
Tränen
Some
blood,
a
few
tears
Aber
ich
bereue
nix,
Euer
Ehren
But
I
regret
nothing,
Your
Honor
Nein,
ich
bereue
nix,
Euer
Ehren
No,
I
regret
nothing,
Your
Honor
Zu
viele
Tage
hier
im
Dreck
verbracht
Spent
too
many
days
here
in
the
dirt
Ich
mach'
jede
Wette,
dass
ich
es
mal
schaff′
I
bet
anything
I'll
make
it
someday
Lass
sie
reden,
wenn
sie
mein'
Let
them
talk
if
they
want
Habe
Flügel
aber
meine
Wurzeln
noch
niemals
vergessen,
nein
I
have
wings
but
I've
never
forgotten
my
roots,
no
Zu
viele
Tage
hier
im
Dreck
verbracht
Spent
too
many
days
here
in
the
dirt
Ich
mach'
jede
Wette,
dass
ich
es
mal
schaff′
I
bet
anything
I'll
make
it
someday
Lass
sie
reden,
wenn
sie
mein′
Let
them
talk
if
they
want
Habe
Flügel
aber
meine
Wurzeln
noch
niemals
vergessen,
nein
I
have
wings
but
I've
never
forgotten
my
roots,
no
Alle
auf
der
Jagd
Everyone's
on
the
hunt
Nach
dem
Mula,
was
suchst
du?
For
the
mula,
what
are
you
looking
for?
Gibst
du
lieber
nach?
Would
you
rather
give
in?
Oder,
Bruder,
bleibst
du
cool?
Or,
brother,
do
you
stay
cool?
Ja,
das
Leben
ist
so
hart
Yeah,
life
is
so
hard
Ist
die
Schule
erst
mal
rum
- mhm
Once
school
is
over
- mhm
Und
die
Schule
ist
lang
rum,
ja,
die
Schule
ist
lang
rum
And
school
is
long
over,
yeah,
school
is
long
over
Ja,
alle
auf
der
Jagd
nach
dem
Mula,
was
suchst
du?
Yeah,
everyone's
on
the
hunt
for
the
mula,
what
are
you
looking
for?
Gibst
du
lieber
nach
oder,
Bruder,
bleibst
du
cool?
Would
you
rather
give
in
or,
brother,
do
you
stay
cool?
Das
Leben
ist
hart,
ist
die
Schule
erst
mal
rum
Life
is
hard
once
school
is
over
Und
die
Schule
ist
lang
rum
And
school
is
long
over
Ja,
alle
auf
der
Jagd
nach
dem
Mula,
was
suchst
du?
Yeah,
everyone's
on
the
hunt
for
the
mula,
what
are
you
looking
for?
Gibst
du
lieber
nach
oder,
Bruder,
bleibst
du
cool?
Would
you
rather
give
in
or,
brother,
do
you
stay
cool?
Das
Leben
ist
hart,
ist
die
Schule
erst
mal
rum
Life
is
hard
once
school
is
over
Und
die
Schule
ist
lang
rum
And
school
is
long
over
Was
für
ein
Leben
(oh
ja)
What
a
life
(oh
yeah)
Ich
steh'
daneben
I'm
standing
beside
it
Etwas
Blut,
ein
paar
Tränen
Some
blood,
a
few
tears
Aber
ich
bereue
nix,
Euer
Ehren
But
I
regret
nothing,
Your
Honor
Nein,
ich
bereue
nix,
Euer
Ehren
No,
I
regret
nothing,
Your
Honor
Zu
viele
Tage
hier
im
Dreck
verbracht
Spent
too
many
days
here
in
the
dirt
Ich
mach
jede
Wette,
dass
ich
es
mal
schaff′
I
bet
anything
I'll
make
it
someday
Lass
sie
reden,
wenn
sie
mein'
Let
them
talk
if
they
want
Habe
Flügel
aber
meine
Wurzeln
noch
niemals
vergessen,
nein
I
have
wings
but
I've
never
forgotten
my
roots,
no
Zu
viele
Tage
hier
im
Dreck
verbracht
Spent
too
many
days
here
in
the
dirt
Ich
mach
jede
Wette,
dass
ich
es
mal
schaff′
I
bet
anything
I'll
make
it
someday
Lass
sie
reden,
wenn
sie
mein'
Let
them
talk
if
they
want
Habe
Flügel
aber
meine
Wurzeln
noch
niemals
vergessen,
nein
I
have
wings
but
I've
never
forgotten
my
roots,
no
Ich
vertraue
keinem,
wechsel′
Hoes
wie
meine
Kleidung
I
trust
no
one,
I
change
hoes
like
my
clothes
Und
ich
dusche
jeden
Tag,
mindestens
einmal
And
I
shower
every
day,
at
least
once
Man,
du
weißt
doch,
was
das
heißt,
oh
ja
Man,
you
know
what
that
means,
oh
yeah
Ich
vertraue
keinem,
wechsel'
Hoes
wie
meine
Kleidung
I
trust
no
one,
I
change
hoes
like
my
clothes
Und
ich
dusche
jeden
Tag,
mindestens
einmal
And
I
shower
every
day,
at
least
once
Man,
du
weißt
doch,
was
das
heißt,
oh
ja
Man,
you
know
what
that
means,
oh
yeah
Oh
ja,
oh
ja,
oh
ja,
oh
ja,
oh
ja,
oh
ja
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
Oh
ja,
oh
ja,
oh
ja,
oh
ja,
oh
ja,
oh
ja
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moritz Albert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.