Paroles et traduction Holy Molly - Orb pe mare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orb pe mare
Orb pe mare (Blind at Sea)
Toate
pânzele
sus,
bagaje
în
grabă,
rană
lângă
rană
All
sails
up,
packed
in
haste,
wound
next
to
wound
Cel
mai
dulce
apus
și
paradoxal,
cea
mai
amară
karmă
The
sweetest
sunset
and
paradoxically,
the
most
bitter
karma
Acum
dormim
cu
golul
dintre
noi,
de
parcă
e
rodul
iubirii
Now
we
sleep
with
the
emptiness
between
us,
as
if
it's
the
fruit
of
love
Lasă-mă
să
cad,
lasă-mă
să
cad,
cu
prețul
despărțirii
Let
me
fall,
let
me
fall,
at
the
cost
of
parting
Orice
răsărit
de
fapt
e
o
trădare
Every
sunrise
is
actually
a
betrayal
Ca
umbra
ta
la
brațul
ei,
în
zori
de
zi
Like
your
shadow
on
her
arm,
at
daybreak
Iar
eu
mă
simt
ca
un
orb
pe
mare,
plutind
spre
nicăieri
(Nicăieri)
And
I
feel
like
a
blind
person
at
sea,
drifting
to
nowhere
(Nowhere)
Orice
răsărit
de
fapt
e
o
trădare
Every
sunrise
is
actually
a
betrayal
Ca
umbra
ta
la
brațul
ei,
în
zori
de
zi
Like
your
shadow
on
her
arm,
at
daybreak
Iar
eu
mă
simt
ca
un
orb
pe
mare,
mhm,
plutind
spre
nicăieri
(Nicăieri)
And
I
feel
like
a
blind
person
at
sea,
mhm,
drifting
to
nowhere
(Nowhere)
Lasă-mă
să
cad,
lasă-mă
să
cad
Let
me
fall,
let
me
fall
Lasă-mă
să
cad,
lasă-mă
să
cad
Let
me
fall,
let
me
fall
Lasă-mă
să
cad,
lasă-mă
să
cad
Let
me
fall,
let
me
fall
Lasă-mă
să
cad,
lasă-mă
să
cad
Let
me
fall,
let
me
fall
Rătăcită
în
larg,
legată
cu
lacrimi
de
valurile
mării
Lost
at
sea,
tied
with
tears
to
the
waves
Se
simte
sărat,
mereu
înserat
It
feels
salty,
always
dusky
Iar
m-ai
trezit,
că
am
visat
(Că
am
visat)
And
you
woke
me
up
again,
because
I
was
dreaming
(Because
I
was
dreaming)
Am
adormit
cu
golul
dintre
noi,
de
parcă
e
rodul
iubirii
I
fell
asleep
with
the
emptiness
between
us,
as
if
it's
the
fruit
of
our
love
Lasă-mă
să
cad,
lasă-mă
să
cad,
cu
prețul
despărțirii
Let
me
fall,
let
me
fall,
at
the
cost
of
parting
Orice
răsărit
de
fapt
e
o
trădare
Every
sunrise
is
actually
a
betrayal
Ca
umbra
ta
la
brațul
ei,
în
zori
de
zi
Like
your
shadow
on
her
arm,
at
daybreak
Iar
eu
mă
simt
ca
un
orb
pe
mare,
plutind
spre
nicăieri
And
I
feel
like
a
blind
person
at
sea,
drifting
to
nowhere
Orice
răsărit
de
fapt
e
o
trădare
Every
sunrise
is
actually
a
betrayal
Ca
umbra
ta
la
brațul
ei,
în
zori
de
zi
Like
your
shadow
on
her
arm,
at
daybreak
Iar
eu
mă
simt
ca
un
orb
pe
mare,
mhm,
plutind
spre
nicăieri
And
I
feel
like
a
blind
person
at
sea,
mhm,
drifting
to
nowhere
Lasă-mă
să
cad,
lasă-mă
să
cad
Let
me
fall,
let
me
fall
Lasă-mă
să
cad,
lasă-mă
să
cad
Let
me
fall,
let
me
fall
Lasă-mă
să
cad,
lasă-mă
să
cad
Let
me
fall,
let
me
fall
Lasă-mă
să
cad,
lasă-mă
să
cad
Let
me
fall,
let
me
fall
Lasă-mă
să
cad,
lasă-mă
să
cad
Let
me
fall,
let
me
fall
Lasă-mă
să
cad,
lasă-mă
să
cad
Let
me
fall,
let
me
fall
Lasă-mă
să
cad,
lasă-mă
să
cad
Let
me
fall,
let
me
fall
Lasă-mă
să
cad,
lasă-mă
să
cad
Let
me
fall,
let
me
fall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holy Molly, Marius Dia, Florin Dochia, Viky Red
Album
Liliac
date de sortie
13-10-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.