Paroles et traduction Holy Wars - TV DINNER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
turn
that
dial
this
episode
is
sponsored
by
your
mother
Не
крути
ручку
настройки,
этот
эпизод
спонсирует
твоя
мама
While
your
daddy's
watching
naked
girlies
eating
TV
dinners
Пока
твой
папочка
смотрит
на
голых
девочек,
поедающих
ТВ-ужины
Cursing
at
the
mouth
while
they're
praying
to
whatever
Ругаясь,
пока
они
молятся
кому
попало
Washing
down
the
sin
with
that
whiskey,
pour
another
Запивая
грех
виски,
налей
еще
(Choking
it
down)
(Давится)
(Spitting
it
out)
(Выплевывает)
(Choking
it
down)
(Давится)
(Spit
it
out)
(Выплюнь
это)
How
do
you
like
it
now?
Ну
как
тебе
теперь?
How
do
you
like
it
now?
Ну
как
тебе
теперь?
Choking
down
that
tv
dinner
Давишься
этим
ТВ-ужином
I
wanna
waste
my
time
Я
хочу
тратить
свое
время
Out
on
the
satellite
На
спутниковое
ТВ
You
wanna
kill
my
mind
Ты
хочешь
убить
мой
разум
Choking
down
that
tv
dinner
Давясь
этим
ТВ-ужином
Dad
was
an
auto
mechanic
Папа
был
автомехаником
Mom
was
a
tarot
reader
Мама
была
гадалкой
на
картах
Таро
I
got
blue
blood
in
the
veins
У
меня
голубая
кровь
в
венах
Sick
heart,
we
got
a
bleeder
(ow)
Больное
сердце,
у
нас
кровотечение
(ой)
In
the
American
dream
В
американской
мечте
They
say
the
land'll
feed
it
Говорят,
земля
прокормит
But
they
make
sure
you
never
see
it
Но
они
следят,
чтобы
ты
этого
никогда
не
увидел
(Never
see
it)
(Никогда
не
увидел)
Now
we
got
artists
on
streets
Теперь
у
нас
художники
на
улицах
Because
their
giving
it
free
Потому
что
их
творчество
бесплатно
Mona
Lisa
couldn't
cut
through
Мона
Лиза
не
смогла
пробиться
The
noise
up
in
your
feed
Сквозь
шум
в
твоей
ленте
Got
insatiable
thirst
of
material
need
Ненасытная
жажда
материальных
потребностей
How
do
you
like
it
now?
Ну
как
тебе
теперь?
How
do
you
like
it
now?
Ну
как
тебе
теперь?
Choking
down
that
tv
dinner
Давишься
этим
ТВ-ужином
I
wanna
waste
my
time
Я
хочу
тратить
свое
время
Out
on
the
satellite
На
спутниковое
ТВ
I
wanna
kill
my
mind
Я
хочу
убить
свой
разум
Choking
down
that
dinner
Давясь
этим
ужином
Tastes
like
money
honey
На
вкус
как
деньги,
милая
How
do
you
like
it
now?
Ну
как
тебе
теперь?
There's
just
no
getting
out
От
этого
просто
не
убежать
(I
don't
know
what
the
fuck
is
going
on)
(Я
не
знаю,
что,
чёрт
возьми,
происходит)
I
wanna
waste
my
time
Я
хочу
тратить
свое
время
Out
on
the
satellite
На
спутниковое
ТВ
I
wanna
kill
my
mind
Я
хочу
убить
свой
разум
Choking
down
that
tv
dinner
Давясь
этим
ТВ-ужином
(Choking
down
that)
(Давясь
этим)
(Choking
down
that)
(Давясь
этим)
How
do
you
like
it
now?
Ну
как
тебе
теперь?
Choking
down
that
tv
dinner
Давясь
этим
ТВ-ужином
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katherine Elizabeth Pawlak, Nicholas Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.