Paroles et traduction Holybrune - Nuit noire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime
jouer
avec
ma
vie
Я
люблю
играть
со
своей
жизнью
, Dans
la
nuit
noire
, В
ночной
тьме
En
un
éclair
В
мгновение
ока
Prendre
les
paris
Идти
на
риск
Avec
quelques
amis
d'un
soir
С
несколькими
случайными
знакомыми
Pour
me
distraire
Чтобы
отвлечься
Je
noies
les
problèmes
Я
топлю
проблемы
Hors
du
temps,
j'traîne
Вне
времени,
я
брожу
Dans
les
éclats
de
rire
В
раскатах
смеха
Les
lumières
de
la
ville
Огни
города
Brillent
dans
tes
pupilles
dilatées
Сияют
в
твоих
расширенных
зрачках
Cette
euphorie
qui
nous
fait
vibrer
Эта
эйфория,
которая
заставляет
нас
вибрировать
Dure
qu'un
temps
Длится
лишь
мгновение
Quand
ça
va
vite,
aide-moi
tout
de
suite
Когда
все
стремительно,
помоги
мне
сейчас
же
Cries
mon
nom
Выкрикни
мое
имя
J'aime
jouer
avec
ma
vie
Я
люблю
играть
со
своей
жизнью
, Dans
la
nuit
noire
, В
ночной
тьме
En
un
éclair
В
мгновение
ока
Prendre
les
paris
Идти
на
риск
Avec
quelques
amis
d'un
soir
С
несколькими
случайными
знакомыми
Pour
me
distraire
Чтобы
отвлечься
J'ai
vendu
mon
âme
Я
продала
свою
душу
Je
fuis
l'amour,
je
flâne
Я
бегу
от
любви,
я
слоняюсь
без
дела
Dans
les
futilités
По
пустякам
Les
cheveux
au
vent
Волосы
на
ветру
Des
mélanges
dans
le
sang
Смесь
чувств
в
крови
Je
rentre
à
pieds
Я
иду
домой
пешком
Cette
euphorie
qui
nous
fait
vibrer
Эта
эйфория,
которая
заставляет
нас
вибрировать
Dure
qu'un
temps
Длится
лишь
мгновение
Quand
ça
va
vite,
ne
te
pose
pas
de
questions
Когда
все
стремительно,
не
задавай
вопросов
J'aime
jouer
avec
ma
vie
Я
люблю
играть
со
своей
жизнью
, Dans
la
nuit
noire
, В
ночной
тьме
En
un
éclair
В
мгновение
ока
Prendre
les
paris
Идти
на
риск
Avec
quelques
amis
d'un
soir
С
несколькими
случайными
знакомыми
Pour
me
distraire
Чтобы
отвлечься
J'aime
jouer
avec
ma
vie
Я
люблю
играть
со
своей
жизнью
, Dans
la
nuit
noire
, В
ночной
тьме
En
un
éclair
В
мгновение
ока
Prendre
les
paris
Идти
на
риск
Avec
quelques
amis
d'un
soir
С
несколькими
случайными
знакомыми
Pour
me
distraire
Чтобы
отвлечься
J'aime
jouer
avec
ma
vie
Я
люблю
играть
со
своей
жизнью
, Dans
la
nuit
noire
, В
ночной
тьме
En
un
éclair
В
мгновение
ока
Prendre
les
paris
Идти
на
риск
Avec
quelques
amis
d'un
soir
С
несколькими
случайными
знакомыми
Pour
me
distraire
Чтобы
отвлечься
J'aime
jouer
avec
ma
vie
Я
люблю
играть
со
своей
жизнью
, Dans
la
nuit
noire
, В
ночной
тьме
En
un
éclair
В
мгновение
ока
Prendre
les
paris
Идти
на
риск
Avec
quelques
amis
d'un
soir
С
несколькими
случайными
знакомыми
Pour
me
distraire
Чтобы
отвлечься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavle Kovacevic, Florent Livet, Laura Chaudet, David Said
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.