Paroles et traduction Homayoun Shajarian - Saz O Avaz Shekasteh Dast Be Jan Nemiresad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saz O Avaz Shekasteh Dast Be Jan Nemiresad
Saz O Avaz Shekasteh Dast Be Jan Nemiresad
دست
به
جان
نمی
رسد
تا
به
تو
برفشانمش
My
hands
cannot
reach
to
sprinkle
you
with
my
blood,
بر
که
توان
نهاد
دل
تا
ز
تو
واستانمش
From
whom
can
I
find
solace
from
you
and
your
situation?
قوت
شرح
عشق
تو
نیست
زبان
خامه
را
To
describe
my
love
for
you,
my
pen
is
incapable,
گرد
در
امید
تو
چند
به
سر
دوانمش
For
how
long
should
I
wander
with
the
hope
of
you
in
my
heart?
عمر
منست
زلف
تو
بو
که
دراز
بینمش
Your
tresses
are
the
span
of
my
life;
may
I
see
them
long,
جان
منست
لعل
تو
بو
که
به
لب
رسانمش
Your
ruby
lips
are
my
soul;
may
I
press
them
to
mine,
پنجه
قصد
دشمنان
می
نرسد
به
خون
من
The
hand
of
my
enemy's
intent
cannot
reach
my
blood,
وین
که
به
لطف
می
کشد
منع
نمی
توانمش
And
the
one
who
draws
me
with
kindness,
I
cannot
stop,
تن
به
قضا
سپرده
ام
پای
رضا
فشرده
ام
I
have
surrendered
to
fate
and
embraced
patience,
ور
بروم
کجا
روم
چاره
جز
این
ندانمش
If
I
leave,
where
should
I
go?
I
know
no
other
way.
تن
به
قضا
سپرده
ام
پای
رضا
فشرده
ام
I
have
surrendered
to
fate
and
embraced
patience,
ور
بروم
کجا
روم
چاره
جز
این
ندانمش
If
I
leave,
where
should
I
go?
I
know
no
other
way.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.