Homayoun Shajarian - Tasnif Bi Man Maro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Homayoun Shajarian - Tasnif Bi Man Maro




Tasnif Bi Man Maro
Tasnif Bi Man Maro
خوش خرامان می روی ای جان جان بی من مرو
My graceful beloved, do not depart without me
ای حیات دوستان در بوستان بی من مرو
My life's companion, in the garden of friendship, do not depart without me
ای فلک بی من مگرد و ای قمر بی من متاب
O celestial sphere, do not rotate without me, and O moon, do not shine without me
ای زمین بی من مروی و ای زمان بی من مرو
O Earth, do not revolve without me, and O time, do not pass without me
ای عیان بی من مدان و ای زبان بی من مخوان
O manifest, do not reveal yourself without me, and O tongue, do not speak without me
ای نظر بی من مبین و ای روان بی من مرو
O sight, do not see without me, and O soul, do not depart without me
این جهان با تو خوش است و آن جهان با تو خوش است
This world is beautiful with you, and the other world is beautiful with you
این جهان بی من مباش و آن جهان بی من مرو
In this world, do not be without me, and in the other world, do not depart without me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.