Homayoun Shajarian - Tasnife Nasime Vasl - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Homayoun Shajarian - Tasnife Nasime Vasl




Tasnife Nasime Vasl
Tasnife Nasime Vasl
نسیم وصل بر افسردگان چه خواهدکرد؟!
What will the breeze of union do to the depressed?
بهار تازه به برگ خزان چه خواهدکرد؟
What will the fresh spring do to the withered leaf?
به من که سوختم از داغ مهربانی خویش
To me who burned from the anguish of my own kindness
فراق و وصل تو نامهربان چه خواهدکرد؟!
Oh my unkind separation and union, what will you do?
ز فیض ابر، چه حاصل گیاه سوخته را؟
What benefit is there in a cloud's blessings for a burnt plant?
شراب با من افسرده جان چه خواهدکرد؟!
What will wine do with me, a withered soul?
نسیم وصل بر افسردگان چه خواهدکرد؟!
What will the breeze of union do to the depressed?
بهار تازه به برگ خزان چه خواهدکرد؟
What will the fresh spring do to the withered leaf?
نسیم وصل بر افسردگان چه خواهدکرد؟!
What will the breeze of union do to the depressed?
بهار تازه به برگ خزان چه خواهدکرد؟
What will the fresh spring do to the withered leaf?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.