Homayoun Shajarian - Daghe Doosti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Homayoun Shajarian - Daghe Doosti




Daghe Doosti
Шрам Дружбы
تا تو به خاطر منی کس مگذشت بر دلم
Пока ты в моих мыслях, никто не смог тронуть мое сердце.
مثل تو کیست در جهان تا ز تو مهر بگسلم
Кто в мире сравнится с тобой, чтобы я смог отказаться от твоей любви?
من چو به آخرت روم رفته به داغ دوستی
Когда я отправлюсь в загробный мир, уйду с болью дружбы.
داروی دوستی بود هرچه بروید از گلم
Лекарством от этой боли была твоя любовь, что росла во мне, как цветок.
میرم و همچنان رود نام تو بر زبان من
Я уйду, но твое имя останется на моих устах.
ریزم و همچنان بود مهر تو در مفاصلم
Я рассыплюсь в прах, но твоя любовь останется в моих суставах.
حاصل عمر صرف شد در طلب وصال تو
Вся моя жизнь прошла в стремлении к близости с тобой.
با همه سعی اگر به خوان ره ندهی چه حاصلم
Несмотря на все мои старания, если ты не пригласишь меня к своему столу, что мне останется?
فکرت من کجا رسد در طلب وصال تو
Как могут мои мысли достичь близости с тобой?
این همه یاد می رود از تو هنوز غافلم
Все это забудется, а я все еще не понимаю тебя.





Writer(s): homayoun shajarian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.