Homayoun Shajarian - Flaming - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Homayoun Shajarian - Flaming




Flaming
Пылающий
خدا، خدا
Боже, Боже
امان، امان، آخ، امان
Пощади, пощади, ах, пощади
نه من بیهوده گردِ کوچه و بازار میگردم (نه من بیهوده گرد کوچه و بازار می گردم)
Не напрасно брожу я по улицам и базарам (Не напрасно брожу я по улицам и базарам)
مذاق عاشقی دارم، پی دیدار میگردم (نه من بیهوده گرد کوچه و بازار می گردم)
Вкус любви я познал, встречи с тобой ищу я (Не напрасно брожу я по улицам и базарам)
(نه من بیهوده گرد کوچه و بازار می گردم)
(Не напрасно брожу я по улицам и базарам)
نه من بیهوده گردِ کوچه و بازار میگردم (مذاق عاشقی دارم، پی دیدار می گردم)
Не напрасно брожу я по улицам и базарам (Вкус любви я познал, встречи с тобой ищу я)
پی دیدار می گردم
Встречи с тобой ищу я
مذاق عاشقی دارم، پی دیدار میگردم
Вкус любви я познал, встречи с тобой ищу я
خدایا رحم کن بر من
Боже, смилуйся надо мной
(خدایا رحم کن بر من)
(Боже, смилуйся надо мной)
خدایا رحم کن بر من، پریشان وار میگردم
Боже, смилуйся надо мной, в смятении брожу я
(خدایا رحم کن بر من)
(Боже, смилуйся надо мной)
خطا کارم، گنه کارم
Виновен я, грешен я
خطا کارم، گنه کارم، به حال زار میگردم
Виновен я, грешен я, в печали брожу я
نه من بیهوده گردِ کوچه و بازار میگردم (کوچه و بازار می گردم)
Не напрасно брожу я по улицам и базарам (по улицам и базарам)
(مذاق عاشقی دارم، پی دیدار می گردم)
(Вкус любви я познал, встречи с тобой ищу я)
شراب شوق مینوشم، به گرد یار میگردم
Вино любви я пью, вокруг тебя я кружу
(شراب شوق مینوشم، به گرد یار میگردم)
(Вино любви я пью, вокруг тебя я кружу)
سخن مستانه میگویم
Слова пьяные говорю я
سخن مستانه می گویم ولی هوشیار میگردم
Слова пьяные говорю я, но трезвым брожу я
نه من بیهوده گردِ کوچه و بازار میگردم (کوچه و بازار می گردم)
Не напрасно брожу я по улицам и базарам (по улицам и базарам)
مذاق عاشقی دارم، پی دیدار میگردم
Вкус любви я познал, встречи с тобой ищу я
بیا جانا، جان جانا (بیا جانا، جان جانا)
Приди, любимая, душа моя (Приди, любимая, душа моя)
بیا جانا، جان جانا (بیا جانا، جان جانا)
Приди, любимая, душа моя (Приди, любимая, душа моя)
گهی خندم، گهی گریم، گهی افتم، گهی خیزم
То смеюсь я, то плачу, то падаю, то встаю
غلام شمس تبریزم
Раб Шамса Тебризи я
غلام شمس تبریزم، قلندروار می گردم
Раб Шамса Тебризи я, как дервиш брожу я
نه من بیهوده گردِ کوچه و بازار میگردم
Не напрасно брожу я по улицам и базарам





Writer(s): Gholamreza Sadeghi, Nosrat Khan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.