Homayoun Shajarian - Grace - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Homayoun Shajarian - Grace




Grace
Grace
عشق تو مست و کف زنانم کرد
Your love has me drunk and dancing,
مستم و بی خودم چه دانم کرد
And I am so lost in it that I don't know what to do with myself.
در تنور بلا و فتنه ی خویش
In the furnace of calamity and strife,
پخته و سرخ رو چو نانم کرد
You have baked me and made me as red as bread.
می پریدم ز دست او چون تیر
I used to fly from his hand like an arrow,
دست در من زد و کمانم کرد
But he caught hold of me and turned me into a bow.
خلق گوید، چنان نمی باید
The world says that I should not be this way,
من نبودم چنین چنانم کرد
But I was not like this before; it is you who has made me so.
پُر کنم، شکر آسمان و زمین
I will fill the heavens and the earth with thanks,
چون زمین بودم، آسمانم کرد
For I was dust, and you have made me into the sky.
از ره کهکشان گذشت دلم
My heart has passed beyond the Milky Way,
زان سوی کهکشان، کشانم کرد
And beyond the Milky Way, it has drawn me.
نردبان ها و بام ها دیدم
I have seen ladders and roofs,
فارغ از بام و نردبانم کرد
And you have set me free from roofs and ladders.
چون جهان پر شد از حکایت من
When the world was filled with the story of me,
در جهان هم چو جان، نهانم کرد
You hid me in the world like a soul.
چون زبان، متصل به دل بودم
I was connected to my heart like a tongue,
راز دل یک به یک بیانم کرد
And you made me tell the secrets of my heart one by one.
چون زبان متصل به دل بودم
I was connected to my heart like a tongue,
راز دل یک به یک بیانم کرد
And you made me tell the secrets of my heart one by one.
بس کن ای دل! که در بیان ناید
Enough, my heart! No words can describe
آن چه آن یار مهربانم کرد
What that kind and loving one has done for me.
بس کن ای دل! که در بیان ناید
Enough, my heart! No words can describe
آن چه آن یار مهربانم کرد
What that kind and loving one has done for me.
پر کنم، شکر آسمان و زمین
I will fill the heavens and the earth with thanks,
چون زمین بودم، آسمانم کرد
For I was dust, and you have made me into the sky.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.