Paroles et traduction Homayoun Shajarian - Nowruz Khani
بریز
ای
ابر
در
گوشم،طنین
ساز
باران
را
Налейте
облако
мне
в
ухо,
звонарь
дождя.
برآور
از
دل
این
خاک
تیره،سبزه
ی
باغ
بهاران
را
زمستان
آب
Из
этого
глубокого,
темного,
зеленого
сада,
Зимняя
Вода.
شد
از
شرم
نوروز،بهاران
آمده
امروز
نوروز،
نوروز،
نوروز...
Принесенная
из
позора
света,
весна
пришла
сегодня...
بریز
ای
ماهی
کوچک
Налей,
ты,
маленькая
рыбка.
تمام
حجم
دریا
را،درون
تنگ
فروردین
Весь
объем
моря
в
плотной
форме.
دلم
موسیقی
بی
وزن
می
خواهد
Мое
сердце
хочет
невесомой
музыки.
دلم
موسیقی
بی
وزن
می
خواهد
Мое
сердце
хочет
невесомой
музыки.
از
آن
آوازهای
مانده
در
گوش
صدف
ها
Из
древних
дынь
в
ушах
устриц.
تازه
کن
دل
بی
قراران
را
Освежи
сердца
павших.
تازه
کن
دل
بی
قراران
را
Освежи
сердца
павших.
بهاری
کن
هوای
روزگاران
را
* Угощай
страсть
прошедших
дней
*
زمستان
آب
شد
از
شرم
نوروز
Зима
растаяла
от
стыда
света.
بهاران
آمده
امروز
Весна
пришла
сегодня.
نوروز،
نوروز،
نوروز...
Это
свет,
свет,
свет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.