Paroles et traduction Homayoun Shajarian - Tasnif-E Yad Bad (Nava) - Live
Tasnif-E Yad Bad (Nava) - Live
Tasnif-E Yad Bad (Nava) - Live
یاد
باد
آن
که
ز
ما
وقت
سفر
یاد
نکرد
Remember
that
one
who,
at
the
time
of
my
departure,
did
not
remember
me,
به
وداعی
دل
غمدیده
ما
شاد
نکرد
With
a
farewell,
did
not
gladden
my
sorrowful
heart.
یاد
باد
آن
که
ز
ما
وقت
سفر
یاد
نکرد
Remember
that
one
who,
at
the
time
of
my
departure,
did
not
remember
me,
به
وداعی
دل
غمدیده
ما
شاد
نکرد
With
a
farewell,
did
not
gladden
my
sorrowful
heart.
دل
به
امید
صدایی
که
مگر
در
تو
رسد
My
heart,
hoping
for
a
sound
that
might
reach
you,
ناله
ها
کرد
در
این
کوه
که
فرهاد
نکرد
Made
cries
in
this
mountain
that
Farhad
did
not
make.
یاد
باد
آن
که
ز
ما
وقت
سفر
یاد
نکرد
Remember
that
one
who,
at
the
time
of
my
departure,
did
not
remember
me,
به
وداعی
دل
غمدیده
ما
شاد
نکرد
With
a
farewell,
did
not
gladden
my
sorrowful
heart.
یاد
باد
آن
که
ز
ما
وقت
سفر
یاد
نکرد
Remember
that
one
who,
at
the
time
of
my
departure,
did
not
remember
me,
به
وداعی
دل
غمدیده
ما
شاد
نکرد
With
a
farewell,
did
not
gladden
my
sorrowful
heart.
دل
به
امید
صدایی
که
مگر
در
تو
رسد
My
heart,
hoping
for
a
sound
that
might
reach
you,
ناله
ها
کرد
در
این
کوه
که
فرهاد
نکرد
Made
cries
in
this
mountain
that
Farhad
did
not
make.
مطربا
پرده
بگردان
و
بزن
راه
عراق
Musician,
turn
the
curtain
and
play
the
way
of
Iraq,
که
بدین
راه
بشد
یار
و
ز
ما
یاد
نکرد
For
on
this
path
went
my
beloved,
and
did
not
remember
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.