Homayoun Shajarian - Tasnif-e Yaad Baad (Live) [with Siamak Aghaei & Aeen Meshkatian] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Homayoun Shajarian - Tasnif-e Yaad Baad (Live) [with Siamak Aghaei & Aeen Meshkatian]




Tasnif-e Yaad Baad (Live) [with Siamak Aghaei & Aeen Meshkatian]
Tasnif-e Yaad Baad (Live) [with Siamak Aghaei & Aeen Meshkatian]
یاد باد آن که ز ما وقت سفر یاد نکرد
Remember when I left and you didn't even think of me
به وداعی دل غمدیده ما شاد نکرد
You didn't even bid my sad heart farewell to make me happy
یاد باد آن که ز ما وقت سفر یاد نکرد
Remember when I left and you didn't even think of me
به وداعی دل غمدیده ما شاد نکرد
You didn't even bid my sad heart farewell to make me happy
دل به امید صدایی که مگر در تو رسد
My heart hoped to hear from you, even if it was just a whisper
ناله ها کرد در این کوه که فرهاد نکرد
It cried out in these mountains like Farhad never did
یاد باد آن که ز ما وقت سفر یاد نکرد
Remember when I left and you didn't even think of me
به وداعی دل غمدیده ما شاد نکرد
You didn't even bid my sad heart farewell to make me happy
یاد باد آن که ز ما وقت سفر یاد نکرد
Remember when I left and you didn't even think of me
به وداعی دل غمدیده ما شاد نکرد
You didn't even bid my sad heart farewell to make me happy
دل به امید صدایی که مگر در تو رسد
My heart hoped to hear from you, even if it was just a whisper
ناله ها کرد در این کوه که فرهاد نکرد
It cried out in these mountains like Farhad never did
مطربا پرده بگردان و بزن راه عراق
Musician, play the Iraqi tune
که بدین راه بشد یار و ز ما یاد نکرد
For my beloved left on that path and never thought of me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.