Homayoun Shajarian - Tasnife Eshgh az koja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Homayoun Shajarian - Tasnife Eshgh az koja




Tasnife Eshgh az koja
Tasnife Eshgh az koja
ای عاشقان، ای عاشقان، من از کجا عشق از کجا
O lovers, o lovers, from where have I this love?
ای بیدلان، ای بیدلان، من از کجا عشق از کجا
O bewildered ones, o bewildered ones, from where have I this love?
گشتم خریدار غمت، حیران به بازار غمت، جان داده در کار غمت
I have become a buyer of thy sorrows, I am perplexed in the market of thy sorrows, I have given my life to the work of thy sorrows
ای مطربان، ای مطربان، بر دف زنید احوال من
O musicians, o musicians, play the tambourine of my state
من بیدلم، من بیدلم، من از کجا، عشق از کجا
I am bewildered, I am bewildered, from where have I, where have I this love?
عشق آمده است از آسمان، تا خوان بسوزد بدگمان، عشق است بلای ناگهان
Love has come from heaven, to burn the unbeliever, love is a sudden calamity






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.