Homayoun Shajarian - Tasnife Penhan cho Del - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Homayoun Shajarian - Tasnife Penhan cho Del




ای با من و پنهان چو دل، از دل سلامت می کنم
О, моя душа и моя душа, я буду в безопасности.
تو کعبه ای هر جا روم، قصد مقامت می کنم
Ты-Кааба, куда бы я ни пошел, я намерен остаться.
هرجا که هستی حاضری، از دور بر ما ناظری
Где бы ты ни был, ты готов, ты наблюдаешь за нами издалека.
شب خانه روشن می شود، چون یاد نامت می کنم
Ночь в доме начинается потому что я помню твое имя
گه همچو باز آشنا بر دست تو پر می زنم
Я наполню твою руку знакомым дерьмом.
گه چون کبوتر پر زنان آهنگ بامت می کنم
Черт, ведь в голубях полно женщин.
گر غایبی هردم چرا آسیب بر دل میزنی
Если тебя нет, почему ты делаешь мне больно?
ور حاضری پس من چرا در سینه دامت می کنم
ВАР ты готов тогда почему я держу тебя в сундуке
دوری به تن لیک از دلم اندر دل تو روزنی است
Сердце Дори для Лейка - это сердце Розини.
زان روزن دزدیده من چون مه پیامت می کنم
Зан Розен похитила меня, потому что я напишу тебе.
ای چاره در من چاره گر، حیران شو و نظاره گر
Мой план, Мой план сбит с толку, и вот!
بنگر کز این جمله صور، این دم کدامت می کنم
Смотрите, что это за труба!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.