Paroles et traduction Homayoun Shajarian - The Sanctum Of The Beloved
The Sanctum Of The Beloved
The Sanctum Of The Beloved
هر
که
شد
مَحرَمِ
دل
در
حرم
یار
بماند
Whoever
becomes
a
confidant
of
the
heart
remains
in
the
sanctuary
of
the
beloved
وآن
که
این
کار
ندانست
در
انکار
بماند
And
he
who
does
not
know
this
work
remains
in
denial
صوفیان
واسِتُدند
از
گرو
مِی
همه
رَخْت
The
Sufis
redeemed
their
cloak
from
the
innkeeper
for
wine
دَلق
ما
بود
که
در
خانهٔ
خَمّار
بماند
Our
rags
were
left
in
the
tavern
اگر
از
پرده
برون
شد
دل
من،
عیب
مکن!
If
my
heart
has
come
out
of
the
veil,
do
not
blame
me!
شُکر
ایزد
که
نه
در
پردهٔ
پندار
بماند
Thank
God
that
it
did
not
remain
in
the
veil
of
imagination
صوفیان
واسِتُدند
از
گرو
مِی
همه
رَخْت
The
Sufis
redeemed
their
cloak
from
the
innkeeper
for
wine
دَلق
ما
بود
که
در
خانهٔ
خَمّار
بماند
Our
rags
were
left
in
the
tavern
از
صدای
سخن
عشق
ندیدم
خوشتر
From
the
sound
of
the
speech
of
love,
I
have
seen
nothing
sweeter
یادگاری
که
در
این
گنبد
دَوّار
بماند
A
memento
that
remains
in
this
revolving
dome
از
صدای
سخن
عشق
ندیدم
خوشتر
From
the
sound
of
the
speech
of
love,
I
have
seen
nothing
sweeter
یادگاری
که
در
این
گنبد
دَوّار
بماند
A
memento
that
remains
in
this
revolving
dome
اگر
از
پرده
برون
شد
دل
من،
عیب
مکن!
If
my
heart
has
come
out
of
the
veil,
do
not
blame
me!
شُکر
ایزد
که
نه
در
پردهٔ
پندار
بماند
Thank
God
that
it
did
not
remain
in
the
veil
of
imagination
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.