El ataque de las chicas cocodrilo -
Hombres G
,
Morat
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El ataque de las chicas cocodrilo
Nunca
hemos
sido
los
guapos
del
barrio
Мы
никогда
не
были
красивыми
по
соседству
Siempre
hemos
sido
una
cosa
normal
Мы
всегда
были
обычным
делом
Ni
mucho
ni
poco
ni
para
comerse
el
coco
Ни
много,
ни
мало,
ни
есть
кокос
Oye
yo
te
digo
una
cosa
normal
Ну
я
тебе
уже
нормальную
вещь
говорю
Y
ahora
vamos
a
las
discotecas
А
теперь
идем
на
дискотеки
Si
no
tienes
cuidado,
te
muerden
las
piernas
Если
вы
не
будете
осторожны,
они
кусают
вас
за
ноги
Bebes
un
poco,
te
haces
el
loco
Ты
немного
пьешь,
ты
ведешь
себя
как
сумасшедший
Ves
a
una
niña
disimular
Вы
видите,
что
девушка
притворяется
Has
sido
tú,
te
crees
que
no
te
he
visto
Это
ты,
ты
думаешь,
я
тебя
не
видел
Has
sido
tú,
chica
cocodrilo
Это
была
ты,
девочка-крокодил
Has
sido
tú,
la
que
me
dio
el
mordisco
Это
ты,
тот,
кто
дал
мне
укус
Has
sido
tú,
has
sido
tú,
has
sido
tú,
¡eh!
Это
был
ты,
это
был
ты,
это
был
ты,
а!
Yo
no
hago
más
que
mirarme
al
espejo
Я
ничего
не
делаю,
но
смотрю
в
зеркало
Y
yo
la
verdad
no
me
encuentro
tan
guapo
Я
действительно
не
считаю
себя
таким
красивым
Me
encuentro
simpático,
un
poco
maniático
Я
нахожу
себя
милым,
немного
маниакальным
Quizá
de
este
lado
un
poquito
mejor
Может
быть,
на
этой
стороне
немного
лучше
Pero
ya
te
digo,
no
sé
lo
que
pasa
Но
я
говорю
вам,
я
не
знаю,
что
происходит
Que
todos
los
días
me
escriben
mil
cartas
Что
каждый
день
мне
пишут
тысячу
писем
Llaman
a
mi
casa
y
luego
no
hablan
Они
звонят
мне
домой,
а
потом
не
говорят
Solo
se
oyen
risas,
tengo
que
colgar
Ты
слышишь
только
смех,
я
должен
повесить
трубку.
Has
sido
tú,
te
crees
que
no
te
he
visto
Это
ты,
ты
думаешь,
я
тебя
не
видел
Has
sido
tú,
chica
cocodrilo
Это
была
ты,
девочка-крокодил
Has
sido
tú,
la
que
me
dio
el
mordisco
Это
ты,
тот,
кто
дал
мне
укус
Has
sido
tú,
has
sido
tú
Это
был
ты
(это
был
ты)
Has
sido
tú,
que
crees
que
no
te
he
visto
Это
ты,
ты
думаешь,
я
тебя
не
видел
Has
sido
tú
(has
sido
tú)
Это
был
ты
(это
был
ты)
Has
sido
tú,
la
que
me
dio
el
mordisco
Это
ты,
тот,
кто
дал
мне
укус
Has
sido
tú,
has
sido
tú
Это
был
ты
(это
был
ты)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Summers Rodriguez, Rafael Gutierrez Munoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.