Paroles et traduction Hombres G feat. Bebe - Separados
Estoy
cansado,
deprimido
I'm
tired,
depressed,
Pero
es
normal,
estoy
jodido.
But
it's
normal,
I'm
screwed.
Tengo
sueño,
mucho
frío
I'm
sleepy,
so
cold,
me
encuentro
mal,
te
necesito.
I
feel
bad,
I
need
you.
Y
casi
no
me
oigo
el
corazón,
And
I
can
hardly
hear
my
heart,
me
siento
como
pegado
al
colchón.
I
feel
like
I'm
glued
to
the
mattress.
Me
levanto,
con
el
silencio
de
la
habitación
I
get
up,
with
the
silence
of
the
room,
sin
palabras,
buscando
el
mando
de
la
televisión.
speechless,
searching
for
the
TV
remote.
Miro
al
cielo,
y
sueño
con
viajar
en
ese
avión
I
look
at
the
sky,
and
dream
of
traveling
on
that
plane,
te
echo
de
menos,
pero
ya
nada
tiene
solución.
I
miss
you,
but
there's
no
solution
anymore.
Sigo
con
mi
vida,
buscando
el
sol,
I
go
on
with
my
life,
searching
for
the
sun,
cierro
mis
heridas,
engaño
el
corazón.
I
close
my
wounds,
I
deceive
my
heart.
Sea
como
sea,
saldré
de
aquí,
Whatever
it
takes,
I'll
get
out
of
here,
me
tendré
que
ir
haciendo
a
la
idea
I'll
have
to
leave
getting
used
to
the
idea
de
vivir
separados…
of
living
separated…
Me
levanto,
con
el
silencio
de
la
habitación
I
get
up,
with
the
silence
of
the
room,
sin
palabras,
buscando
el
mando
de
la
televisión
speechless,
searching
for
the
TV
remote.
miro
al
cielo,
y
sueño
con
viajar
en
ese
avión
I
look
at
the
sky,
and
dream
of
traveling
on
that
plane,
te
echo
de
menos,
pero
ya
nada
tiene
solución.
I
miss
you,
but
there's
no
solution
anymore.
Y
voy
andando,
pero
no
sé
si
en
buena
dirección
And
I
walk,
but
I
don't
know
if
I'm
in
the
right
direction,
resoplando,
fumando
y
derramando
el
corazón.
panting,
smoking
and
pouring
out
my
heart.
Miro
al
suelo
y
no
soporto
esta
nueva
situación,
I
look
at
the
ground
and
I
can't
stand
this
new
situation,
te
echo
de
menos
pero
ya
nada
tiene
solución.
I
miss
you
but
there's
no
solution
anymore.
Y
es
que
ya
no
tengo
a
donde
ir,
se
rompieron
mis
sueños,
And
it's
that
I
have
nowhere
to
go
anymore,
my
dreams
are
broken,
mis
ojos
apagados,
ya
no
miran
al
cielo.
my
eyes
are
dull,
they
no
longer
look
at
the
sky.
No
sé
como
podré
vivir
sin
ti.
I
don't
know
how
I'll
be
able
to
live
without
you.
Me
levanto,
con
el
silencio
de
la
habitación,
I
get
up,
with
the
silence
of
the
room,
sin
palabras,
buscando
el
mando
de
la
televisión.
speechless,
searching
for
the
TV
remote.
Miro
al
cielo,
y
sueño
con
viajar
en
ese
avión,
I
look
at
the
sky,
and
dream
of
traveling
on
that
plane,
te
echo
de
menos,
pero
ya
nada
tiene
solución.
I
miss
you,
but
there's
no
solution
anymore.
Voy
andando,
pero
no
se
si
en
buena
dirección,
I
walk,
but
I
don't
know
if
I'm
in
the
right
direction,
resoplando,
fumando
y
derramando
el
corazón.
panting,
smoking
and
pouring
out
my
heart.
Separados…
oohhhh
Separated…
oohhhh
Separados…
oohhhh
Separated…
oohhhh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Summers Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.