Hombres G - Antes de ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hombres G - Antes de ti




Antes de ti
Yo no siempre he sido así
Я не всегда был таким
No daba un duro por
Он не дал мне ни копейки
Ni siquiera intentaba volver a sonreír
Я даже не пытался снова улыбаться
Siempre me quería ir
я всегда хотел пойти
Y no podía huir de mi
И ты не мог убежать от меня
Nunca supe dónde estaba, ni qué hacía allí
Я никогда не знал, где он был и что он там делал
Y que no lo hice del todo bien
И я знаю, что сделал это не совсем правильно
Y lloré al mirarme de frente
И я плакал, глядя на себя
Lo pero todo aquello fue
Я знаю, но все это было
Antes de ti, antes de conocerte
До тебя, до того, как я встретил тебя
No era feliz, pero un golpe de suerte
Это не было счастьем, но удачей
Te puso frente a mi
поставить тебя передо мной
Y ya no me importa nada
И меня больше ничего не волнует
De antes de ti
до тебя
Hubo un tiempo en que creí
Было время, когда я верил
Que ya no daba más de mi
Что я больше не отдавал себя
Que sólo era la sombra de lo que un día fui
Что это была лишь тень того, кем я был однажды
Que ya no merecía vivir
что он больше не заслуживает жить
Que el mundo seguiría sin mi
Что мир будет продолжаться без меня
Ni siquiera importaba que eso fuera así
Это даже не имело значения, что это было так
Y que aún me queda tanto por hacer
И я знаю, что мне еще так много нужно сделать
Lo intentaré, pero que ya no volveré
Я постараюсь, но я знаю, что не вернусь
Antes de ti, antes de conocerte
До тебя, до того, как я встретил тебя
No era feliz, antes de tenerte
Я не был счастлив, прежде чем у меня был ты
Antes de ti, me perdía entre la gente
Перед тобой я потерялся среди людей
Antes de ti
До тебя
Pero el cielo vino a verme solo a
Но небо пришло увидеть только меня
Y ya no me importa nada
И меня больше ничего не волнует
Antes de ti
До тебя
Yo no siempre he sido así
Я не всегда был таким
Nunca he sido tan feliz
я никогда не был так счастлив
Como si nada existiera antes de ti
Как будто ничего не существовало до тебя
Cuando ya nadie daba un duro por mi
Когда мне больше никто не дал ни копейки
No recuerdo quien era
я не помню кто это был
Antes de ti
До тебя





Writer(s): David Summers Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.