Paroles et traduction Hombres G - El Rey del Rock & Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rey del Rock & Roll
Король рок-н-ролла
Toda
mi
estupida
adolecencia,
esta
ahora
llena
de
ilucion
Вся
моя
глупая
юность
теперь
полна
надежд,
ellas
se
sientan
en
mi
cama
y
me
enseñan
su
corazon
девушки
сидят
на
моей
кровати
и
открывают
мне
свои
сердца.
cuando
me
miran
y
sonrien
yo
me
acuerdo
de
quien
soy;
Когда
они
смотрят
на
меня
и
улыбаются,
я
вспоминаю,
кто
я:
yo
soy
el
rey,
soy
el
rey,
de
rock
'n
'roll
я
король,
я
король
рок-н-ролла.
El
sueño
me
ayuda
a
olvidar,
y
nunca
he
sido
una
gran
estrella
Сон
помогает
мне
забыть,
что
я
никогда
не
был
большой
звездой.
he
dedicado
mi
vida
a
flotar
y
a
resbalar
por
la
escalera
Я
посвятил
свою
жизнь
тому,
чтобы
плыть
по
течению
и
скатываться
по
лестнице.
he
dado
ya
la
vuelta
al
mundo,
sin
espada
y
sin
bandera;
Я
уже
объехал
весь
мир
без
меча
и
без
флага,
yo
soy
el
rey,
soy
el
rey,
de
rock
'n
'roll
я
король,
я
король
рок-н-ролла.
Compro
caramelos
para
los
niños
en
las
calles
Я
покупаю
конфеты
детям
на
улицах,
nadie
me
ha
visto
llorar,
eso
sería
un
mal
detalle
никто
не
видел,
как
я
плачу,
это
было
бы
некрасиво.
soy
un
maestro
del
amor,
por
favor
no
te
desmayes;
Я
мастер
любви,
прошу
тебя,
не
падай
в
обморок,
yo
soy
el
rey,
el
rey
del
rock
'n
'roll...
я
король,
король
рок-н-ролла...
Y
ahora
mi
ritmo
es
caliente
y
es
mi
úniiiico
amigo
И
теперь
мой
ритм
горячий,
и
это
мой
единственный
друг.
bailo,
salto,
sudo
y
hago
mucho
ruido...
Я
танцую,
прыгаю,
потею
и
сильно
шумлю...
Y
cuántas
veces
pienso
"esto
no
tiene
ningún
sentido"
И
сколько
раз
я
думаю:
"В
этом
нет
никакого
смысла",
yo
soy
el
rey,
soy
el
rey
del
rock
'n
'roll
я
король,
я
король
рок-н-ролла.
soy
el
rey,
soy
el
rey
del
rock
'n
'roll
Я
король,
я
король
рок-н-ролла.
Y
no
soy
el
rey
ni
el
número
unooooo!
И
я
не
король
и
не
номер
одииин!
pero
para
mi
madre...
soy
el
mejoor!...
Но
для
моей
мамы...
я
лучший!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID SUMMERS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.