Hombres G - El ataque de las chicas cocodrilo (Las Ventas 2015) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hombres G - El ataque de las chicas cocodrilo (Las Ventas 2015)




El ataque de las chicas cocodrilo (Las Ventas 2015)
Атака девушек-крокодилов (Las Ventas 2015)
Nunca hemos sido los guapos del barrio,
Мы никогда не были самыми красивыми в районе,
siempre hemos sido una cosa normal.
всегда мы были обычными.
Ni mucho ni poco ni para comerse el coco.
Ни много, ни мало, не настолько, чтобы ломать голову.
Pues yo ya te digo una cosa normal.
Так что я тебе говорю, обычные.
Y ahora vamos a las discotecas.
А теперь мы идем в дискотеки.
Si no tienes cuidado te muerden las piernas.
Если не будешь осторожен, они откусят тебе ноги.
Bebes un poco, te haces el loco.
Пьешь немного, притворяешься сумасшедшим.
Y ves a una niña disimular.
И видишь девушку, притворяющуюся, что ничего не происходит.
Has sido tú, que crees que no te he visto,
Это была ты, думаешь, я тебя не видел,
has sido tu chica cocodrilo.
это была ты, девушка-крокодил.
Has sido la que me dio el mordisco
Ты была той, что укусила меня,
has sido tu has sido tu has sido tu.
это была ты, это была ты, это была ты.
Yo no hago mas que mirarme al espejo yo la verdad no me encuentro tan guapo. Me encuentro simpatico, un poco maniatico quizá de este lado un poco mejor.
Я не делаю ничего, кроме как смотрю на себя в зеркало, я на самом деле не считаю себя таким красивым. Я нахожу себя симпатичным, немного маниакальным, может быть, с этой стороны я выгляжу немного лучше.
Pero ya te digo no se lo que pasa que todos los días me escriben mil cartas.
Но я уже говорю, не знаю, что происходит, каждый день мне пишут тысячи писем.
Llaman a mi casa y luego no hablan.
Звонят в мой дом, а затем молчат.
Solo se oyen risas tengo que colgar.
Только слышны смех, мне приходится бросать трубку.
Has sido tú, que crees que no te he visto,
Это была ты, думаешь, я тебя не видел,
has sido tu chica cocodrilo.
это была ты, девушка-крокодил.
Has sido la que me dio el mordisco
Ты была той, что укусила меня,
has sido tu has sido tu has sido tu.
это была ты, это была ты, это была ты.
Has sido tú, que crees que no te he visto,
Это была ты, думаешь, я тебя не видел,
has sido tu has sido tu
это была ты, это была ты,
Has sido la que me dio el mordisco
Ты была той, что укусила меня,
has sido tu has sido tu has sido tu.
это была ты, это была ты, это была ты.





Writer(s): DAVID SUMMERS RODRIGUEZ, RAFAEL GUTIERREZ MUNOZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.