Hombres G - El Orgullo De Mama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hombres G - El Orgullo De Mama




El Orgullo De Mama
Momma's Pride
Rompe las mesas, arranca las cortinas
You smash the tables, rip the curtains down
Traga todo tipo de medicinas
Swallow every kind of medication found
Él sólo quiere bajar a tu cocina
All you want is to raid the kitchen bare
Y reírse al ver cómo le miras
And laugh as you see the look upon my stare
Te odio bastante, eres un tipo repugnante
I hate you quite a bit, you're a revolting sight
Te odio bastante, me haces sentirme importante
I hate you quite a bit, you make me feel so uptight
Aquí viene ya el orgullo de mamá
Here comes momma's pride and joy
Con la paga en el bolsillo quiere colarse para entrar
With allowance in his pocket, trying to sneak in like a toy
La viva imagen de papá y el orgullo de mamá
The spitting image of dad, momma's pride and joy
Con la tripa llena de pizza y su cara de paleto desafiante
With a belly full of pizza and that defiant, dumb-boy ploy
Te crees un tipo alucinante, te odio bastante
You think you're something special, I hate you quite a lot
Pero no creas que eres importante
But don't think for a second that you're all I've got
Rompe cabinas, toma anfetaminas
You trash phone booths, take amphetamines
El orgullo de mamá
Momma's pride and joy
Y en la cocina busca medicinas
And in the kitchen, you search for medicines
Que le puedan colocar
To get you in the zone, boy
Es el orgullo de mamá
You're momma's pride and joy
Cómo es tan gilipollas
How can you be so damn dumb?
Lo más normal es que se crea muy original
Thinking you're original is just the norm
Y lo que no comprendo es cómo nadie aún no te ha dado
And what I don't get is how no one's ever thrown
El guantazo que hace tiempo tenía que haberte dado tu padre
The slap your father should have given you long ago
Aún no es demasiado tarde
It's still not too late, you know
Te odio bastante, pero yo no pienso molestarme
I hate you quite a bit, but I won't bother to fight
Rompe cabinas, toma anfetaminas
You trash phone booths, take amphetamines
El orgullo de mamá
Momma's pride and joy
En la cocina busca medicinas
In the kitchen, you search for medicines
Que le puedan colocar
To get you in the zone, boy
Es el orgullo de mamá, es el orgullo de mamá
You're momma's pride and joy, you're momma's pride and joy
Es el orgullo de mamá, es el orgullo de mamá
You're momma's pride and joy, you're momma's pride and joy





Writer(s): David Summers Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.