Paroles et traduction Hombres G - El Otro Lado
Oye
toda
palabra
que
te
diga
esta
noche
Услышь
каждое
слово,
которое
я
скажу
тебе
сегодня
вечером.
Cuando
la
luz
deje
de
parpadear
Когда
свет
перестанет
мигать
Te
enseñaré
el
camino
para
que
no
tengas
miedo
Я
покажу
тебе
путь,
чтобы
ты
не
боялся.
Y
pintaré
mi
corazón
en
blanco
y
negro
И
я
нарисую
свое
сердце
черно-белым,
Ya
no
siento
vergüenza
y
lloraré
Я
больше
не
чувствую
стыда
и
буду
плакать.
Para
que
vuelvas
Чтобы
ты
вернулся.
Soy
comida
para
tontos
que
me
juzgarán
Я
еда
для
дураков,
которые
будут
судить
меня,
Culpable
antes
de
que
pueda
hablar
Виновен,
прежде
чем
я
смогу
говорить.
Con
palos
y
piedras,
mi
alma
romperán
Палками
и
камнями
мою
душу
разбьют.
Y
volverá
a
vivir
para
poderte
amar
И
он
снова
будет
жить,
чтобы
любить
тебя.
Donde
veas
un
hombre
roto,
intenta
unirlo
Там,
где
вы
видите
сломанного
человека,
попробуйте
связать
его
Ven
al
otro
lado
sin
pensar
Иди
на
другую
сторону,
не
думая,
Todos
tus
amigos
aquí
están
Все
твои
друзья
здесь
Ven
al
otro
lado,
ven
al
otro
lado
Иди
на
другую
сторону,
иди
на
другую
сторону.
Aquí
se
puede
soñar
Здесь
можно
мечтать
Pon
solo
un
poco
de
luz
en
este
loco
Положите
немного
света
на
этот
сумасшедший
Que
no
se
atreve
a
andar
en
la
oscuridad
Кто
не
смеет
ходить
в
темноте
Estoy
dormido
de
verdad
y
si
apoyo
mi
cabeza
Я
сплю
по-настоящему,
и
если
я
поддерживаю
свою
голову,
En
la
arena,
en
polvo
se
convertirá
В
песок,
в
пыль
превратится
La
fe
mueve
montañas,
yo
no
quiero
mover
nada
Вера
двигает
горы,
я
не
хочу
ничего
двигать.
Solo
pienso
en
abrazarte
a
ti,
sí,
sí
Я
просто
думаю
о
том,
чтобы
обнять
тебя,
да,
да.
Hay
una
línea
pintada
entre
el
mundo
y
yo
Есть
нарисованная
линия
между
миром
и
мной.
Y
hoy
te
invito
a
saltarla
И
сегодня
я
приглашаю
вас
пропустить
это
Ven
a
este
lado,
aquí
no
nos
Иди
на
эту
сторону,
здесь
мы
не
Ven
al
otro
lado
sin
pensar
Иди
на
другую
сторону,
не
думая,
Todos
tus
amigos
aquí
están
Все
твои
друзья
здесь
Ven
al
otro
lado,
ven
al
otro
lado
Иди
на
другую
сторону,
иди
на
другую
сторону.
Aquí
se
puede
soñar
Здесь
можно
мечтать
Escucho
suavemente
que
se
acaba
el
día
Я
мягко
слышу,
что
день
заканчивается.
Y
me
duele
más
cada
peldaño
de
mi
vida
И
мне
больно
с
каждой
ступенькой
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Summers Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.