Hombres G - En la Playa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hombres G - En la Playa




En la Playa
On the Beach
En La Playa
On the Beach
Veo jugar a los niños abajo en el agua
I watch the children playing down by the water
Anda descanzo y mojo mis pies en el agua
I walk, relax, and dip my feet in the water
Cuando se escondera el sol
When the sun hides away
Y estaremos solos tu y yo
And we'll be alone, you and I
Esta noche, en la playa
Tonight, on the beach
Despues de las diez y media ire a tu casa
After half past ten, I'll go to your house
Esperare otra hora y media y luego tan guapa
I'll wait another hour and a half, and then, so beautiful
Regresaras y me volvere loco
You'll return and I'll go crazy
Y me amaras bajo de un toldo
And you'll love me under a canopy
Esta noche, en la playa
Tonight, on the beach
Quiero besarte y tu piel tan morena llena de arena
I want to kiss you, and your skin so tanned, covered in sand
Ahora puedo entender la luna llena
Now I can understand the full moon
Y mañana te vere convertida en sirena
And tomorrow I'll see you transformed into a mermaid
Y a la playa volvere a buscar mi cartera
And I'll return to the beach to look for my wallet
Esta noche iremos al cine pongan lo que pongan
Tonight we'll go to the movies, whatever they're showing
Compraremos seis bolsas de pipas y dos cocacolas
We'll buy six bags of sunflower seeds and two Coca-Colas
Sentados en sillas de madera se nos queda el culo como un piedra
Sitting on wooden chairs, our butts will feel like stone
Y tu me daras un beso en la boca
And you'll give me a kiss on the mouth
Siento tu respiracion cerca de mi cara
I feel your breath close to my face
Hace mucho calor vamos a la playa
It's so hot, let's go to the beach
La arena fria y el agua elada
The cold sand and the icy water
Tu cuerpo desnudo dentro del mar
Your naked body within the sea
Esta noche, en la playa
Tonight, on the beach
Quiero besarte y tu piel tan mojada de agua salada
I want to kiss you and your skin so wet with salt water
Y las pilas del cassette que ya se acaban
And the cassette batteries are dying
Y mañana volvere
And tomorrow I'll come back
Solo habra restos de una fogata
There will only be remnants of a bonfire
Entre la arena encontrare mi cartera enterrada
Among the sand, I'll find my wallet buried
Veo jugar a los niños abajo en el agua
I watch the children playing down by the water
Veo jugar a los niños abajo en el agua
I watch the children playing down by the water





Writer(s): DAVID SUMMERS RODRIGUEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.