Paroles et traduction Hombres G - Esta Es Tu Vida II
Ellos
lucharon
por
tu
nombre
Они
боролись
за
твое
имя.
Y
ni
siquiera
saben
cual
es
И
они
даже
не
знают,
что
это
такое.
Jovenes
que
llegan
desde
algun
lugar
Молодые
люди,
прибывающие
откуда-то
Pero
todo
sigue
igual
Но
все
остается
прежним.
Ellos
murieron
en
las
playas
Они
умерли
на
пляжах
No
todos
pudieron
cantar
Не
все
могли
петь
Ahora
hay
abuelos
Теперь
есть
бабушки
и
дедушки
Que
no
hablan
de
la
guerra
Которые
не
говорят
о
войне,
Pero
todo
sigue
igual
Но
все
остается
прежним.
Y
yo
no
se
porque
И
я
не
знаю,
почему.
No
nos
abrazamos
Мы
не
обнимаемся.
Porque
queremos
aparentar
tanta
frialdad
Потому
что
мы
хотим
выглядеть
так
холодно.
Hay
algo
aqui
lleno
de
odio
Здесь
что-то
наполнено
ненавистью.
Hay
algo
que
funciona
ma
Есть
что-то,
что
работает,
Ма
Y
entre
tu
y
yo
И
между
тобой
и
мной.
Es
posible
que
tambien
haya
algo
que
cambiar
Возможно,
есть
что-то,
что
можно
изменить
Y
no,
nose
porque
И
нет,
не
потому,
что
No
somos
todos
hermanos
Мы
не
все
братья.
Porque
queremos
aparentar
tanta
maldad
Потому
что
мы
хотим
выглядеть
так
зло,
Todos
vemos
la
muerte,
y
sentimos
el
dolor
Мы
все
видим
смерть
и
чувствуем
боль.
Lo
pasan
todos
los
dias
por
la
television
Они
каждый
день
проходят
по
телевизору.
Tiene
alguin
alog
que
decir
У
него
есть
кто-то
alog,
чтобы
сказать
Queda
alguin
que
aun
crea
en
el
amor
Остается
кто-то,
кто
все
еще
верит
в
любовь.
Esta
es
tu
vida
Это
твоя
жизнь.
Pero
no
puedes
luchar
mas
Но
ты
больше
не
можешь
сражаться.
Ahora
mira
tu
hijo
a
los
ojos
Теперь
посмотри
своему
ребенку
в
глаза.
Porque
te
preguntara
Потому
что
я
бы
спросил
тебя.
Nose
porque
Nose
потому
что
No
nos
abrazamos
Мы
не
обнимаемся.
Porque
queremos
aparentar
tanta
frialdad
Потому
что
мы
хотим
выглядеть
так
холодно.
Ellos
esperan
una
plabra
de
tus
labios
Они
ждут,
когда
твои
губы
Ellos
no
quieren
que
los
enseñes
a
matar
Они
не
хотят,
чтобы
ты
учил
их
убивать.
Ya
no
hay
batallas
en
las
playas
Больше
нет
сражений
на
пляжах
Ya
no
hay
gente
que
se
calla
Больше
нет
людей,
которые
молчат.
Pero
todavia
se
mueren
por
la
libertad
Но
они
все
еще
умирают
за
свободу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Summers Rodriguez, Daniel Mezquita Hardy, Manuel Nicolas Summers Rodriguez, Francisco Martin Summers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.