Paroles et traduction Hombres G - Esta es tu vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta es tu vida
This Is Your Life
Ellos
lucharon
por
tu
nombre
They
fought
for
your
name,
love
Y
ni
siquiera
saben
cuál
es
And
they
don't
even
know
what
it
is
Jóvenes
que
llegan
Young
men
arriving
Desde
algún
lugar,
pero
todo
sigue
igual
From
somewhere,
but
everything
remains
the
same
Ellos
murieron
en
las
playas
They
died
on
the
beaches
No
todos
pudieron
cantar
Not
all
of
them
could
sing
Ahora
hay
abuelos
Now
there
are
grandfathers
Que
no
hablan
de
la
guerra,
pero
todo
sigue
igual
Who
don't
talk
about
the
war,
but
everything
remains
the
same
Y
yo,
¿no
sé
por
qué
And
me,
I
don't
know
why,
darling
No
nos
abrazamos?
Don't
we
embrace?
¿Por
qué
queremos
aparentar
tanta
frialdad?
Why
do
we
want
to
appear
so
cold?
Hay
algo
aquí
lleno
de
odio
There's
something
here
full
of
hate
Hay
algo
que
funciona
mal
There's
something
that's
not
working
Y
entre
tú
y
yo
And
between
you
and
me,
my
love
Es
posible
que
también
haya
algo
que
cambiar
It's
possible
that
there's
also
something
to
change
Y
yo,
¿no
sé
por
qué
And
me,
I
don't
know
why,
sweetheart
No
somos
todos
hermanos?
Aren't
we
all
brothers
and
sisters?
¿Por
qué
queremos
aparentar
tanta
maldad?
Why
do
we
want
to
appear
so
evil?
Todos
vemos
la
muerte
We
all
see
death
Y
sentimos
el
dolor
And
we
feel
the
pain
Lo
pasan
todos
los
días
por
la
televisión
They
show
it
every
day
on
television
¿Tiene
alguien
algo
qué
decir?
Does
anyone
have
anything
to
say?
¿Qué
alguien
crea
en
el
amor?
Does
anyone
believe
in
love?
Esta
es
tu
vida
This
is
your
life,
my
dear
y
así
será
And
it
will
be
this
way
Pero
no
puedes
luchar
más
But
you
can't
fight
anymore
Ahora
mira
a
tu
hijo
a
los
ojos
Now
look
your
son
in
the
eyes
Porque
te
preguntara
Because
he
will
ask
you
"No
sé
por
qué
"I
don't
know
why
No
nos
abrazamos?
Don't
we
embrace?
¿Por
qué
queremos
aparentar
tanta
frialdad?"
Why
do
we
want
to
appear
so
cold?"
(Eh,
tú),
ellos
esperan
una
palabra
de
tus
labios
(eh,
tú)
(Hey,
you),
they
wait
for
a
word
from
your
lips
(hey,
you)
Ellos
no
quieren
que
les
enseñen
a
matar
(eh,
tú)
They
don't
want
to
be
taught
to
kill
(hey,
you)
Ya
no
hay
batallas
en
las
playas,
ya
no
hay
gente
que
se
calla
There
are
no
more
battles
on
the
beaches,
there
are
no
more
people
who
are
silent
Aunque
todavía
se
muere
por
la
libertad
Although
people
still
die
for
freedom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.