Paroles et traduction Hombres G - Esta es tu vida (Las Ventas 2015)
Esta es tu vida (Las Ventas 2015)
Это твоя жизнь (Las Ventas 2015)
Ellos
lucharon
por
tu
nombre
Они
боролись
за
твое
имя
y
nisiquiera
saben
cual
es
и
даже
не
знают,
какое
оно
Jóvenes
que
llegan
desde
algún
lugar
Молодые
люди,
приходящие
откуда-то
pero
todo
sigue
igual
но
все
остается
прежним
Ellos
murieron
en
las
playas
Они
умерли
на
пляжах
no
todos
pudieron
cantar
не
все
смогли
петь
y
ahora
hay
abuelos,
que
no
hablan
de
la
guerra
и
теперь
есть
деды,
которые
не
говорят
о
войне
pero
todo
sigue
igual
но
все
остается
прежним
Y
yo,
no
se
porque
И
я,
не
знаю
почему
no
nos
abrazamos
мы
не
обнимаемся
porque
tenemos
que
aparentar
tanta
frialdad
почему
мы
должны
казаться
такими
холодными
Hay
algo
aqui
lleno
de
odio
Здесь
есть
что-то,
наполненное
ненавистью
hay
algo
que
funciona
mal
есть
что-то,
что
работает
неправильно
y
entre
tu
y
yo
и
между
тобой
и
мной
es
posible
que
tambien
hay
algo
que
cambiar
возможно,
также
есть
что-то,
что
нужно
изменить
Y
yo
no
se
porque
И
я
не
знаю
почему
no
somos
todos
hermanos
мы
все
не
братья
porque
queremos
aparentar
tanta
maldad
почему
мы
хотим
выглядеть
такими
злыми
todos
vemos
la
muerte
все
мы
видим
смерть
y
sentimos
el
dolor
и
чувствуем
боль
lo
pasan
todos
los
dias
por
la
television
каждый
день
это
показывают
по
телевизору
pero
hay
algo
que
decir
но
есть
что-то,
что
нужно
сказать
¿Queda
alguien
que
aún
crea
en
el
amor?
Есть
ли
еще
кто-то,
кто
верит
в
любовь?
esta
es
tu
vida
это
твоя
жизнь
y
asi
será
и
так
она
будет
ya
no
puedes
luchar
mas
ты
больше
не
можешь
бороться
y
ahora
mira
a
tu
hijo
a
los
ojos
и
теперь
посмотри
своему
ребенку
в
глаза
porque
te
preguntará...
потому
что
он
спросит...
no
se
porque
no
nos
abrazamos
не
знаю
почему
мы
не
обнимаемся
porque
queremos
aparentar
tanta
maldad
почему
мы
хотим
выглядеть
такими
злыми
ellos
esperan
una
palabra
de
tus
labios
они
ждут
слова
от
твоих
губ
ellos
esperan
que
les
enseñes
a
matar
они
ждут,
что
ты
научишь
их
убивать
ya
no
hay
batallas
en
las
playas
на
пляжах
уже
нет
битв
ya
no
hay
gente
que
se
calla
уже
нет
людей,
которые
молчат
porque
todavía
se
muere
por
la
libertad
потому
что
люди
все
еще
умирают
за
свободу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID SUMMERS RODRIGUEZ, DANIEL MEZQUITA HARDY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.