Paroles et traduction Hombres G - Huellas en la Bajamar
Huellas en la Bajamar
Следы на берегу во время отлива
Ya
te
has
cansado
de
reír
Ты
уже
устала
смеяться,
Terminó
tu
cigarrillo
y
lo
tienes
que
pisar
Твоя
сигарета
догорела,
и
ты
должна
ее
раздавить,
Para
apagarlo
bien
Чтобы
погасить
ее
как
следует.
No
quiero
que
hablemos
más
Я
не
хочу
больше
говорить,
Nuestro
amor
se
ha
consumido
Наша
любовь
истлела.
Sólo
queda
una
ceniza
Остался
только
пепел,
Que
al
soplar
se
mezclará
con
el
viento
Который
развеется
по
ветру,
Y
llorará
en
el
firmamento
И
будет
плакать
на
небосводе.
Y
las
estrellas
a
su
paso
se
mancharán
И
звезды
на
своем
пути
запачкаются,
Se
han
borrado
nuestras
huellas
en
la
bajamar
Наши
следы
стерлись
на
берегу
во
время
отлива.
Hoy
ya
se
puede
respirar
Сегодня
можно
дышать,
El
otoño
seco
y
frío
Осень
сухая
и
холодная.
¿Y
tú
con
quién
estarás?
И
с
кем
ты
будешь?
No
lo
sé
y
qué
más
da
Я
не
знаю,
да
и
какая
разница.
Ya
no
hay
luna
llena
Больше
нет
полной
луны,
Todo
ha
desaparecido
Все
исчезло.
El
jazmín
que
se
enredó
en
tus
cabellos
Жасмин,
который
запутался
в
твоих
волосах,
Se
lo
habrá
llevado
el
viento
Унес
ветер
Hacia
adentro,
hacia
adentro
Вдаль,
вдаль.
Y
en
el
cielo
una
nube
se
formará
И
в
небе
образуется
облако.
Se
han
borrado
nuestras
huellas
en
la
bajamar
Наши
следы
стерлись
на
берегу
во
время
отлива.
Y
quiero
estar
contigo
una
vez
más
И
я
хочу
быть
с
тобой
еще
раз.
Tengo
miedo
y
frío
en
la
bajamar
Мне
страшно
и
холодно
на
берегу
во
время
отлива.
Ya
se
hace
de
noche
y
tú
no
estás
Уже
ночь,
а
тебя
нет.
Y
te
llamo
a
gritos
en
el
mar
И
я
зову
тебя,
кричу
в
море,
Y
una
ola
viene
en
tu
lugar
И
вместо
тебя
приходит
волна,
Y
sólo
la
luna
llena
И
только
полная
луна
Me
ve
llorar
Видит,
как
я
плачу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID SUMMERS RODRIGUEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.