Paroles et traduction Hombres G - Me siento bien
Me siento bien
I Feel Good
Después
de
mil
y
pico
noches
After
a
thousand
and
some
nights
Sin
nada
que
perder
With
nothing
left
to
lose
De
estrellas
escondidas
al
anochecer
Of
stars
hidden
at
nightfall
Me
duermo
en
los
colores
I
fall
asleep
in
the
colors
Que
me
han
visto
crecer
That
have
seen
me
grow
Siento
que
en
mi
alma
empieza
a
amanecer
I
feel
like
dawn
is
breaking
in
my
soul
Abro
las
cortinas
I
open
the
curtains
Es
un
nuevo
día...
It's
a
new
day...
Y
me
siento
bien
And
I
feel
good
Como
si
todo
empezara
otra
vez
As
if
everything
were
starting
over
again
Me
siento
bien
I
feel
good
Me
siento
bien...
I
feel
good...
Y
es
que
estoy
de
puta
madre
And
it's
because
I'm
fucking
awesome
Soy
un
hombre
feliz
I'm
a
happy
man
Ahora
creo
que
sé
por
donde
quiero
ir
Now
I
think
I
know
where
I
want
to
go
El
camino
más
corto
The
shortest
path
El
secreto
de
vivir
The
secret
to
living
Ahora
lo
comprendo
todo
Now
I
understand
everything
Ahora
sí
que
sí
Now
it's
for
real
Es
un
nuevo
día
It's
a
new
day
Que
me
da
la
vida...
That
gives
me
life...
Me
siento
bien
I
feel
good
Como
si
todo
empezara
otra
vez
As
if
everything
were
starting
over
again
Me
siento
bien
I
feel
good
Me
siento
bien...
I
feel
good...
Es
como
un
despertar
It's
like
an
awakening
De
luz
especial
Of
special
light
Es
como
un
sueño,
pero
real
It's
like
a
dream,
but
real
Me
siento
bien
I
feel
good
Hoy
siento
que
algo
me
hace
flotar...
Today
I
feel
like
something
makes
me
float...
Como
un
milagro,
pero
de
verdad...
Like
a
miracle,
but
for
real...
Abro
las
cortinas
I
open
the
curtains
Es
un
nuevo
día
It's
a
new
day
Empieza
mi
vida...
My
life
begins...
Y
me
siento
bien
And
I
feel
good
Como
si
todo
empezará...
otra
vez
As
if
everything
will
start...
again
Me
siento
bien
I
feel
good
Me
siento
bien...
I
feel
good...
Es
como
un
despertar
It's
like
an
awakening
De
luz
especial
Of
special
light
Es
como
un
sueño,
pero
real
It's
like
a
dream,
but
real
Me
siento
bien
I
feel
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID SUMMERS RODRIGUEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.