Hombres G - Morir Entresemana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hombres G - Morir Entresemana




Morir Entresemana
Dying During the Week
Lunes de verte y salir de
Monday, seeing you, losing myself
Diamantes de agua y sal, que saben a ti
Diamonds of water and salt, that taste like you
El martes no llamas, nos vimos hace nada
Tuesday, no calls, we just saw each other
El miércoles no puedes venir
Wednesday, you can't come
El jueves te odio, no quiero saber de ti
Thursday, I hate you, I don't want to hear from you
El viernes me salvas de morir
Friday, you save me from dying
Morir entre semana
Dying during the week
Suspirando por ti
Sighing for you
Porque si no llamas
Because if you don't call
Si no vienes por mi
If you don't come for me
Déjame, déjame bailar para ti
Let me, let me dance for you
Déjame despertar y que estés aquí
Let me wake up and find you here
Déjame verme en tus ojos, nadar en tus venas
Let me see myself in your eyes, swim in your veins
Soñar que te tengo, que ya no me dejarás
Dream that I have you, that you won't leave me anymore
Pensar que te tengo junto a
Think that I have you next to me
Que te duermes en mis brazos
That you fall asleep in my arms
Y te quedas a vivir
And you stay to live
Soñar que abriré y que serás
Dream that I'll open the door and it will be you
Que recoges en tus manos
That you gather in your hands
Los pedazos de
The pieces of me
Déjame que no piense en ti
Let me not think about you
No hasta mañana
Not until tomorrow
Pensaré sólo en sobrevivir
I'll only think about surviving
¿Cómo haré para no morir?
How will I manage not to die?
Morir entre semana
Dying during the week
Suspirando por ti
Sighing for you
Porque si no llamas
Because if you don't call
Si no vienes por
If you don't come for me





Writer(s): SUMMERS RODRIGUEZ DAVID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.