Paroles et traduction Hombres G - No Puedo Soportar Perderte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Soportar Perderte
I Can't Bear to Lose You
Cada
estrella,
cada
arena
sin
pisar
Every
star,
every
grain
of
untouched
sand
Cada
intento
de
recapacitar
Every
attempt
to
reconsider
Luna
llena
dame
solo
un
día
más
Full
moon,
grant
me
just
one
more
day
Hoy
no
quiero
recordar...
Today
I
don't
want
to
remember...
Ando
solo,
imposible
no
pensar
I
wander
alone,
impossible
not
to
think
Busco
el
modo
de
no
mirar
atrás
I
seek
a
way
not
to
look
back
En
mis
ojos
una
historia
que
contar,
In
my
eyes,
a
story
to
tell,
O
desaparecer
sin
más...
Or
simply
vanish...
No
hay
droga
que
There's
no
drug
that
Pueda
hacerme
sentir
mejor
Can
make
me
feel
better
Que
me
haga
olvidar
That
can
make
me
forget
Que
ya
no
hay
nada
entre
los
dos
That
there's
nothing
left
between
us
No
hay
droga
que
There's
no
drug
that
Pueda
hacerme
sentir
mejor
Can
make
me
feel
better
Que
me
haga
olvidar
That
can
make
me
forget
Que
ya
no
hay
nada
entre
los
dos
That
there's
nothing
left
between
us
Que
no
puedo
tenerte
That
I
can't
have
you
Que
ya
no
volverás
That
you
won't
come
back
Que
ya
tienes
suficiente
That
you've
had
enough
Que
no
puedo
soportar...
That
I
can't
bear
to...
Cada
noche
veo
las
luces
que
se
apagan
Every
night
I
see
the
lights
going
out
Nos
dejan
solos
entonces
todo
cambia
They
leave
us
alone,
then
everything
changes
Quiero
decirte
que
me
duele
cada
lágrima...
I
want
to
tell
you
that
every
tear
hurts...
Aunque
no
sirva
de
nada
Even
though
it's
useless
Pasan
los
minutos
The
minutes
pass
by
Todo
es
tan
absurdo
Everything
is
so
absurd
Y
yo
solo
pienso,
And
I
just
think
about,
Dejar
este
mundo
Leaving
this
world
¡Encontrar
la
puerta
y
escapar!
Find
the
door
and
escape!
Pero
no
hay
droga
que
But
there's
no
drug
that
Pueda
hacerme
sentir
mejor
Can
make
me
feel
better
Que
me
haga
olvidar
That
can
make
me
forget
Que
ya
no
hay
nada
entre
los
dos
That
there's
nothing
left
between
us
¡Que
me
haga
desfallecer,
That
can
make
me
faint,
Antes
del
amanecer
Before
dawn
Y
de
pensar
que
todo
esto
se
acabó!
And
from
thinking
that
all
of
this
is
over!
Que
me
haga
olvidar
That
can
make
me
forget
Que
ya
no
hay
nada
entre
los
dos
That
there's
nothing
left
between
us
Que
no
puedo
tenerte
That
I
can't
have
you
Que
ya
no
volverás
That
you
won't
come
back
Que
ya
tienes
suficiente
That
you've
had
enough
Que
no
puedo
soportar...
That
I
can't
bear
to...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SUMMERS RODRIGUEZ DAVID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.