Hombres G - No sé cómo lo vamos a hacer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hombres G - No sé cómo lo vamos a hacer




No sé cómo lo vamos a hacer
Не знаю, как мы это сделаем
No cómo lo vamos a hacer
Не знаю, как мы это сделаем,
Para ser libres
Чтобы стать свободными.
En quién vamos a poder creer
В кого мы можем поверить,
Que no nos time
Чтобы нас не обманули?
¿Con qué milagro van a poder salvarnos?
Каким чудом нас смогут спасти?
¿Cuándo dejarán de mentir?
Когда они перестанут лгать?
Dime, ¿hasta cuándo van a manipularnos?
Скажи, до каких пор нами будут манипулировать?
O, ¿hay que largarse de aquí?
Или отсюда нужно бежать?
No cómo lo vamos a hacer
Не знаю, как мы это сделаем,
Para ser libres
Чтобы стать свободными.
En quién vamos a poder creer
В кого мы можем поверить,
Que no nos time
Чтобы нас не обманули?
Nos enfrentamos, solos y asustados
Мы противостоим, одинокие и напуганные,
No sabemos cómo salir de aquí
Не знаем, как выбраться отсюда.
En vez de darnos de una vez la mano
Вместо того, чтобы однажды подать друг другу руку,
Viviendo y dejando vivir
Жить и давать жить другим.
Cuándo vendrá esa luz
Когда же придет тот свет,
Que nos tire del caballo
Который скинет нас с этой лошади?
Dime qué vas a hacer
Скажи, что будешь делать ты,
Cuando estés acorralado
Когда окажешься загнанной в угол?
Nos quitaron la sed
У нас отняли жажду,
Estamos mejor callados
Нам лучше молчать,
Pero no
Но не знаю,
Algo tendremos que hacer
Что-то нам нужно делать.
Quizá, pensando en el que está a nuestro lado
Возможно, думая о том, кто рядом с нами,
Y cómo se puede sentir
И как он может себя чувствовать,
Luchar cantando, juntos y abrazados
Бороться, воспевая, вместе и обнявшись,
Para salir pronto de aquí
Чтобы поскорее выбраться отсюда.
(No cómo lo vamos a hacer)
(Не знаю, как мы это сделаем)
(Para ser libres)
(Чтобы стать свободными)
No cómo lo vamos a hacer
Не знаю, как мы это сделаем,
Para ser libres
Чтобы стать свободными.
En quién vamos a poder creer
В кого мы можем поверить,
Que no nos time
Чтобы нас не обманули?
Para ser libres
Чтобы стать свободными.
Para ser libres
Чтобы стать свободными.





Writer(s): David Summers Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.