Hombres G - No Te Puedo Besar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hombres G - No Te Puedo Besar




No Te Puedo Besar
I Can't Kiss You
Quiero llamarte por teléfono
I want to call you on the phone,
solo para oir tu voz.
just to hear your voice.
Quiero sentir de cerca y lejos
I want to feel, both near and far,
que no me cuelgues ni me digas adios.
that you won't hang up or say goodbye.
Solo quiero ser feliz
I just want to be happy,
poder abrazarme a ti
to be able to hold you close,
y sentirte respirar
and feel you breathe,
de la mano pasear juntos
to walk hand in hand together,
porque al llamarte por teléfono: no te puedo besar.
because when I call you on the phone: I can't kiss you.
Voy a buscarte al colegio
I'm going to pick you up from school,
para estar contigo un poco más
to be with you a little longer,
y yo me siento un poco viejo
and I feel a little old,
al verte de uniforme: que preciosa estas!
seeing you in your uniform: you look so beautiful!
Abres la puerta del coche
You open the car door,
como siempre das un portazo
as always, you slam it shut,
me das un beso y sonries
you give me a kiss and smile,
te pregunto de que te ries tonta?
I ask you what you're laughing at, silly?
me respondes que no sabes: que te sientes feliz
you answer that you don't know: that you just feel happy.
Voy a verte el fin de semana
I'm going to see you on the weekend,
a nadie le importa solo a mi.
nobody cares, only me.
Ire a buscarte por la mañana
I'll come get you in the morning,
ire por tiiiiii, solo por tiiiiii
I'll come for youuuu, only for youuuu.
Quiero llamarte por teléfono
I want to call you on the phone,
solo para oir tu voz.
just to hear your voice.
Quiero sentir de cerca y lejos
I want to feel, both near and far,
que no me cuelgues, ni me digas adios
that you won't hang up, nor say goodbye.
Solo quiero ser feliz
I just want to be happy,
poder abrazarme a ti
to be able to hold you close,
y sentirte respirar
and feel you breathe,
de la mano pasear juntos
to walk hand in hand together,
porque al llamarte por teléfono: no te puedo besar.
because when I call you on the phone: I can't kiss you.





Writer(s): DAVID SUMMERS RODRIGUEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.