Paroles et traduction Hombres G - No Te Puedo Besar
No Te Puedo Besar
Не могу тебя поцеловать
Quiero
llamarte
por
teléfono
Хочу
позвонить
тебе,
Solo
para
oír
tu
voz
Просто
чтобы
услышать
твой
голос.
Quiero
sentir
de
cerca
y
lejos
Хочу
почувствовать,
как
близко
и
далеко
Que
no
me
cuelgues
ni
me
digas
adiós
Ты
от
меня,
когда
не
вешаешь
трубку
и
не
говоришь
"прощай".
Solo
quiero
ser
feliz
Хочу
просто
быть
счастливым,
Poder
abrazarme
a
ti
Обнять
тебя,
Y
sentirte
respirar
Чувствовать
твое
дыхание,
De
la
mano
pasear
juntos
Гулять,
держась
за
руки.
Porque
al
llamarte
por
teléfono
Ведь
когда
звоню
тебе,
No
te
puedo
besar
То
не
могу
тебя
поцеловать.
Voy
a
buscarte
al
colegio
Приду
к
твоей
школе,
Para
estar
contigo
un
poco
más
Чтобы
побыть
с
тобой
чуть
дольше.
Y
yo
me
siento
un
poco
viejo
И
чувствую
себя
немного
старым,
Al
verte
de
uniforme
Когда
вижу
тебя
в
школьной
форме.
¡Qué
preciosa
estás!
Какая
же
ты
красивая!
Abres
la
puerta
del
coche
Открываешь
дверь
машины
Como
siempre,
das
un
portazo
И,
как
всегда,
хлопаешь
ею.
Me
das
un
beso
y
sonríes
Целуешь
меня
и
улыбаешься.
Te
pregunto:
"¿de
qué
te
ríes,
tonta?"
Спрашиваю:
"Чему
ты
улыбаешься,
глупышка?"
Me
respondes
que
no
sabes,
que
te
sientes
feliz
А
ты
отвечаешь,
что
не
знаешь,
просто
счастлива.
Voy
a
verte
el
fin
de
semana
Увижусь
с
тобой
на
выходных.
A
nadie
le
importa,
solo
a
mí
Никому
нет
дела
до
этого,
кроме
меня.
Iré
a
buscarte
por
la
mañana
Приеду
за
тобой
утром.
Iré
por
ti
(iré
por
ti)
Приеду
ради
тебя
(ради
тебя).
Solo
por
ti
(solo
por
ti)
Только
ради
тебя
(только
ради
тебя).
Quiero
llamarte
por
teléfono
Хочу
позвонить
тебе,
Solo
para
oír
tu
voz
Просто
чтобы
услышать
твой
голос.
Quiero
sentir
de
cerca
y
lejos
(de
cerca
y
lejos)
Хочу
почувствовать,
как
близко
и
далеко
(близко
и
далеко)
Que
no
me
cuelgues,
ni
me
digas
adiós
Ты
от
меня,
когда
не
вешаешь
трубку
и
не
говоришь
"прощай".
Solo
quiero
ser
feliz
Хочу
просто
быть
счастливым,
Poder
abrazarme
a
ti
Обнять
тебя,
Y
sentirte
respirar
Чувствовать
твое
дыхание,
De
la
mano
pasear
juntos
Гулять,
держась
за
руки.
Porque
al
llamarte
por
teléfono
Ведь
когда
звоню
тебе,
No
te
puedo
besar
То
не
могу
тебя
поцеловать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID SUMMERS RODRIGUEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.