Hombres G - Por una vez (Las Ventas 2015) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hombres G - Por una vez (Las Ventas 2015)




Por una vez (Las Ventas 2015)
Хотя бы раз (Las Ventas 2015)
He perdido tanto tiempo
Я потратил столько времени
divagando y escribiendo
бродя и пиша
sobre amores que jamás pude sentir,
о любви, которую никогда не чувствовал,
todo era triste y pequeño
все было грустным и маленьким,
como el niño que llevo dentro
как ребенок внутри меня,
hasta la primera vez que te vi.
до первого раза, когда я увидел тебя.
Llegaste así de repente,
Ты пришла так внезапно,
todo cambió para siempre.
все изменилось навсегда.
Por una vez tengo a alguien que me quiere,
Хотя бы раз есть кто-то, кто любит меня,
que no le importa quién soy ni quien fui,
кому все равно, кто я и кем я был,
por una vez tengo un amor que no muere,
хотя бы раз у меня есть любовь, которая не умирает,
por una vez soy feliz.
хотя бы раз я счастлив.
Ya no tengo miedo,
Я больше не боюсь,
ya no me falta el aliento
мне больше не не хватает воздуха,
porque lo sabes todo de
потому что ты знаешь обо мне все,
y es que ahora comprendo
и теперь я понимаю,
que la vida es un momento
что жизнь - это мгновение,
y que yo quiero vivirla junto a ti.
и я хочу прожить его рядом с тобой.
Siempre es mi día de suerte
Всегда мой счастливый день,
porque a me prefieres.
потому что ты предпочитаешь меня.
Por una vez tengo a alguien que me quiere,
Хотя бы раз есть кто-то, кто любит меня,
que no le importa quién soy ni quien fui,
кому все равно, кто я и кем я был,
por una vez tengo un amor que no muere,
хотя бы раз у меня есть любовь, которая не умирает,
por una vez vivo sin esconderme,
хотя бы раз я живу, не прячась,
por una vez soy feliz.
хотя бы раз я счастлив.
Por una vez tengo suerte
Хотя бы раз мне везет,
de que quieras tenerme,
что ты хочешь меня,
por eso te doy mi vida
поэтому я отдаю тебе свою жизнь,
y ya no temo a la muerte
и я больше не боюсь смерти,
solo a perderte.
только потерять тебя.
Por una vez tengo a alguien que me quiere,
Хотя бы раз есть кто-то, кто любит меня,
que no le importa quién soy ni quien fui,
кому все равно, кто я и кем я был,
por una vez tengo un amor que no muere,
хотя бы раз у меня есть любовь, которая не умирает,
por una vez vivo sin esconderme,
хотя бы раз я живу, не прячась,
por una vez soy feliz,
хотя бы раз я счастлив,
por una vez soy feliz.
хотя бы раз я счастлив.





Writer(s): david summers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.