Paroles et traduction Hombres G - Rozando la eternidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rozando la eternidad
Касаясь вечности
No-no-no-no,
no
digas
más,
no
digas
más
Нет-нет-нет-нет,
не
говори
больше,
не
говори
больше
No-no-no-no,
no
llores
más,
no
llores
más
Нет-нет-нет-нет,
не
плачь
больше,
не
плачь
больше
No-no-no-no,
que
no
soy
yo
por
quién
llorar
Нет-нет-нет-нет,
не
из-за
меня
нужно
плакать
No-no-no-no,
me
dormiré,
me
dormiré
Нет-нет-нет-нет,
я
усну,
я
усну
Las
botas
en
el
suelo
me
esperan
ya
Ботинки
на
полу
меня
уже
ждут
No-no-no-no,
seis
horas
para
amanecer
Нет-нет-нет-нет,
шесть
часов
до
рассвета
No-no-no-no,
acuéstate
que
yo
ahora
iré
Нет-нет-нет-нет,
ложись
спать,
я
сейчас
уйду
Tendrás
después
del
alba
Тебе
после
рассвета
Que
amar
sin
mí
Придется
любить
без
меня
Tratando
de
no
pensar
Стараясь
не
думать
Tragándome
la
verdad
Проглатывая
правду
Seis
horas
para
marchar
Шесть
часов
до
ухода
Mirándote
una
vez
más
Глядя
на
тебя
еще
раз
No-no-no-no,
la
brisa
aquí
no
huele
igual
Нет-нет-нет-нет,
бриз
здесь
пахнет
иначе
No-no-no-no,
no
hay
nadie
aquí
a
quién
abrazar
Нет-нет-нет-нет,
здесь
нет
никого,
кого
можно
обнять
El
miedo
vive
dentro
del
pantalón
Страх
живет
в
моих
штанах
Rozando
la
eternidad
Касаясь
вечности
En
vuelos
a
ras
del
mar
В
полетах
над
морем
Negando
la
realidad
Отрицая
реальность
Para
poderlo
contar
Чтобы
потом
рассказать
об
этом
No-no-no-no
Нет-нет-нет-нет
Rozando
la
eternidad
Касаясь
вечности
En
vuelos
a
ras
del
mar
В
полетах
над
морем
Abejas
cerca
de
aquí
Пчелы
где-то
рядом
Están
tirando
a
matar
Стреляют
на
поражение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Vasallo Barruso, Mikel Erentxun Acosta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.