Paroles et traduction Hombres G - Separados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
cansado
deprimido
I'm
tired,
depressed,
Pero
es
normal
estoy
jodido.
But
it's
normal,
I'm
screwed
up.
Tengo
sueno
mucho
frío
I'm
sleepy,
so
cold,
me
encuentro
mal
te
necesito.
I
feel
bad,
I
need
you.
Y
casi
no
me
oigo
el
corazón
And
I
can
barely
hear
my
heart,
me
siento
como
pegado
al
colchón.
I
feel
like
I'm
glued
to
the
mattress.
Me
levanto
con
el
silencio
de
la
habitación
I
wake
up
to
the
silence
of
the
room,
sin
palabras
buscando
el
mando
de
la
televisión.
speechless,
searching
for
the
TV
remote.
Miro
al
cielo
y
sueno
con
viajar
en
ese
avión
I
look
at
the
sky
and
dream
of
traveling
on
that
plane,
te
echo
de
menos
pero
ya
nada
tiene
solución.
I
miss
you,
but
nothing
has
a
solution
anymore.
Sigo
con
mi
vida
buscando
el
sol
I
continue
with
my
life,
searching
for
the
sun,
cierro
mis
heridas
engano
el
corazón.
I
close
my
wounds,
I
deceive
my
heart.
Sea
como
sea
saldre
de
aquí
Whatever
it
takes,
I'll
get
out
of
here,
me
tendre
que
ir
haciendo
a
la
idea
I'll
have
to
leave,
getting
used
to
the
idea
de
vivir
separados...
of
living
separated...
Me
levanto
con
el
silencio
de
la
habitación
I
wake
up
to
the
silence
of
the
room,
sin
palabras
buscando
el
mando
de
la
televisión
speechless,
searching
for
the
TV
remote.
miro
al
cielo
y
sueno
con
viajar
en
ese
avión
I
look
at
the
sky
and
dream
of
traveling
on
that
plane,
te
echo
de
menos
pero
ya
nada
tiene
solución.
I
miss
you,
but
nothing
has
a
solution
anymore.
Y
voy
andando
pero
no
se
si
en
buena
dirección
And
I
walk,
but
I
don't
know
if
I'm
in
the
right
direction,
resoplando
fumando
y
derramando
el
corazón.
sighing,
smoking,
and
spilling
my
heart
out.
Miro
al
suelo
y
no
soporto
esta
nueva
situación
I
look
at
the
ground
and
can't
stand
this
new
situation,
te
echo
de
menos
pero
ya
nada
tiene
solución.
I
miss
you,
but
nothing
has
a
solution
anymore.
Y
es
que
ya
no
tengo
a
donde
ir
se
rompieron
mis
suenos
And
it's
just
that
I
have
nowhere
to
go,
my
dreams
are
broken,
mis
ojos
apagados
ya
no
miran
al
cielo.
my
eyes
are
dull,
they
no
longer
look
at
the
sky.
No
se
como
podre
vivir
sin
ti.
I
don't
know
how
I
can
live
without
you.
Me
levanto
con
el
silencio
de
la
habitación
I
wake
up
to
the
silence
of
the
room,
sin
palabras
buscando
el
mando
de
la
televisión.
speechless,
searching
for
the
TV
remote.
Miro
al
cielo
y
sueno
con
viajar
en
ese
avión
I
look
at
the
sky
and
dream
of
traveling
on
that
plane,
te
echo
de
menos
pero
ya
nada
tiene
solución.
I
miss
you,
but
nothing
has
a
solution
anymore.
Voy
andando
pero
no
se
si
en
buena
dirección
I
walk,
but
I
don't
know
if
I'm
in
the
right
direction,
resoplando
fumando
y
derramando
el
corazón.
sighing,
smoking,
and
spilling
my
heart
out.
Separados...
oohhhh
Separated...
oohhhh
Separados...
oohhhh
Separated...
oohhhh
Separados...
Separated...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SUMMERS RODRIGUEZ DAVID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.