Paroles et traduction Hombres G - Tomasa me persigue
Tomasa me persigue
Tomasa is Chasing Me
Salgo
de
la
facultad
I
leave
the
faculty,
siempre
pasando
por
el
bar
por
el
barro
always
passing
by
the
bar,
through
the
mud.
busco
con
mi
coche
y
ahí
está
I
search
with
my
car
and
there
she
is,
siento
que
alguien
viene
detrás
oigo
sus
pies
chapotear
I
feel
someone
coming
behind,
I
hear
her
feet
splashing.
me
doy
la
vuelta
y
es
Tomasa
I
turn
around
and
it's
Tomasa,
y
empiezo
a
temblar
corro
más
de
prisa
la
oigo
gritar
and
I
start
to
tremble,
I
run
faster,
I
hear
her
scream:
espérame
oye
espera
vas
por
monclova
"Wait
for
me,
hey
wait,
you're
going
down
Monclova,"
me
puedes
llevar
que
suerte
que
te
viera
con
lo
poco
que
me
gusta
andar
hombre
que
coincidencia
"you
can
give
me
a
ride,
what
luck
to
see
you,
with
how
little
I
like
to
walk,
man
what
a
coincidence"
encontrarte
en
la
facultad
"to
find
you
at
the
faculty."
ya
no
vas
por
la
sierra
y
cuentame
qué
tal
te
va
"You
don't
go
to
the
mountains
anymore,
tell
me
how
are
you
doing?"
y
yo
aún
no
he
dicho
palabra
And
I
haven't
said
a
word
yet,
me
limito
a
observarla
en
silencio
arranco
el
coche
y
ella
charla
tiene
más
patas
que
una
caja
de
gambas
I
just
observe
her
in
silence,
I
start
the
car
and
she
chats,
she
has
more
legs
than
a
box
of
shrimp
y
granos
verdes
por
toda
la
cara
esta
chiquilla
es
toda
una
estampa
de
verdad
su
risa
escandaliza
niña
ya
no
te
aguanto
mañana
voy
al
espacio
en
la
primera
nave
espacial
eres
mas
fea
que
un
chino
con
fatiga
y
te
pido
por
favor
que
no
me
sigas
de
verdad
vete
con
tus
amigas
and
green
pimples
all
over
her
face,
this
girl
is
quite
a
sight,
really,
her
laughter
is
outrageous,
girl
I
can't
stand
you
anymore,
tomorrow
I'm
going
to
space
on
the
first
spaceship,
you're
uglier
than
a
tired
Chinese
man
and
I
ask
you
please
don't
follow
me,
really,
go
with
your
friends"
Tomasa
me
persigue
desde
la
nasa
Tomasa
is
chasing
me
from
NASA,
no
entiendo
como
sigue
dando
la
plasta
I
don't
understand
how
she
keeps
being
such
a
pain,
Tomasa
me
persigue
desde
la
NASA
Tomasa
is
chasing
me
from
NASA,
no
entiendo
como
sigue
dando
la
plasta
I
don't
understand
how
she
keeps
being
such
a
pain,
por
favor
te
pido
Tomasa
deja
ya
de
dar
la
plasta
please
Tomasa
stop
being
a
pain,
cambia
el
rumbo
de
tu
nave
y
vete
a
tu
casa
change
the
course
of
your
ship
and
go
home,
yo
ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore,
te
lo
digo
de
verdad
llevo
cinco
años
en
órbita
y
tú
detrás
I'm
telling
you
the
truth,
I've
been
in
orbit
for
five
years
and
you're
still
behind
me,
me
sigue
me
persigue
she
follows
me,
she
chases
me,
Tomasa
me
persigue
desde
la
NASA
Tomasa
is
chasing
me
from
NASA.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID SUMMERS RODRIGUEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.