Hombres G - Un millón de años más - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hombres G - Un millón de años más




Un millón de años más
Ещё миллион лет
Donde habita el sol, te cubriré de amor y volveré a nacer
Там, где живёт солнце, я окутаю тебя любовью и рожусь заново,
Y un millón de años más, sobreviviré
И ещё миллион лет я буду жить.
Cuando todo ya deje de ser verdad, empezaré a creer
Когда всё перестанет быть правдой, я начну верить
Y dormiré en la arena ardiente de tu piel
И буду спать на горячем песке твоей кожи.
Y podré tocar el cielo porque estaré detrás de ti
И я смогу коснуться неба, потому что буду следовать за тобой
En el camino hacia la luna que te prometí
По дороге к луне, которую я тебе обещал.
Yo cuidaré del fuego, te abrazaré para dormir
Я сохраню огонь, обниму тебя, чтобы ты уснула,
Porque ahora que hemos llegado hasta aquí
Потому что теперь, когда мы достигли этого места,
Un millón de años más seré de ti
Ещё миллион лет я буду твоим.
Tanta soledad, tan terrible y gris
Столько одиночества, такого ужасного и серого,
Tantos años ya sin saber qué decir
Столько лет прошло, и я не знаю, что сказать.
Todo cambiará después de este eterno abril
Всё изменится после этого вечного апреля,
Cuando estallen las estrellas y dejen de existir
Когда звёзды взорвутся и перестанут существовать.
Un millón de años más cuidaré de ti
Ещё миллион лет я буду заботиться о тебе.
Y podrás vivir sin miedo porque estaré detrás de ti
И ты сможешь жить без страха, потому что я буду рядом,
En el camino hacia la luna que te prometí
На пути к луне, которую я тебе обещал.
Cuando se pare el tiempo, tendrás lo que quede de
Когда время остановится, у тебя останется то, что останется от меня,
Porque ahora que hemos llegado hasta aquí
Потому что теперь, когда мы достигли этого места,
Un millón de años más seré de ti
Ещё миллион лет я буду твоим.
Cuando ya no quede nadie
Когда никого не останется,
Siempre me tendrás a
У тебя всегда буду я.
Nunca dejaré de amarte
Я никогда не перестану любить тебя,
Porque soy de ti
Потому что я твой.
Y podrás vivir sin miedo porque estaré detrás de ti
И ты сможешь жить без страха, потому что я буду рядом,
En el camino hacia la luna que te prometí
На пути к луне, которую я тебе обещал.
Cuando se pare el tiempo, tendrás lo que quede de
Когда время остановится, у тебя останется то, что останется от меня,
Porque ahora que hemos llegado hasta aquí
Потому что теперь, когда мы достигли этого места,
Un millón de años más seré de ti
Ещё миллион лет я буду твоим.





Writer(s): david summers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.