Paroles et traduction Home Free - Folsom Prison Blues
(Ooh
ooh
ooh,
ooh
ooh
ooh,
ooh)
(Оооо,
оооо,
оооо,
оооо,
оооо)
(Ooh
ooh
ooh,
ooh
ooh
ooh,
ooh)
(Оооо,
оооо,
оооо,
оооо,
оооо)
(Ooh
ooh
ooh,
yeah,
ooh
ooh
ooh,
yeah,
ooh)
(Оооо,
оооо,
да,
оооо,
оооо,
да,
оооо)
(Ooh
ooh
ooh,
oh-oh
oh
oh)
(Оооо,
оооо,
о-о-о-о)
I
hear
the
train
coming,
it's
rolling
round
the
bend
Я
слышу
приближающийся
поезд,
он
сворачивает
за
поворот
And
I
ain't
seen
the
sunshine
since
I
don't
know
when
И
я
не
видел
солнечного
света
с
тех
пор,
как
не
знаю
с
каких
пор
I'm
stuck
in
Folsom
prison
and
time
keeps
draggin'
on
Я
застрял
в
тюрьме
Фолсом,
и
время
продолжает
тянуться.
(Ooh
ooh
ooh,
ooh
ooh
ooh)
(О-о-о,
о-о-о,
о-о-о)
But
that
train
keeps
on
rollin'
on
down
to
San
Antone
Но
этот
поезд
продолжает
катиться
в
Сан-Антонио
(Ooh
ooh
ooh,
ooh
ooh
ooh,
ooh)
(О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о)
(Ooh
ooh
ooh,
oh-oh
oh
oh)
(О-о-о,
о-о-о-о)
When
I
was
just
a
baby,
my
mama
told
me,
'Son'
Когда
я
был
совсем
маленьким,
моя
мама
сказала
мне:
"Сынок"
'Always
be
a
good
boy,
don't
ever
play
with
guns'
"Всегда
будь
хорошим
мальчиком,
никогда
не
играй
с
оружием"
But
I
shot
a
man
in
Reno
(in
Reno)
just
to
watch
him
die
Но
я
застрелил
человека
в
Рино
(в
Рино),
просто
чтобы
посмотреть,
как
он
умирает
(Ooh
ooh
ooh,
ooh
ooh
ooh,
ooh)
(Оооо,
оооо,
оооо,
оооо,
оооо)
When
I
hear
that
whistle
blowin',
I
hang
my
head
and
cry
Когда
я
слышу
этот
свисток,
я
опускаю
голову
и
плачу
(Ooh
ooh
ooh,
ooh
ooh
ooh)
Oh
yeah
(Оооо,
оооо,
оооо,
оооо,
оооо)
О
да
(Ooh
ooh
ooh,
ooh
ooh
ooh)
(О-о-о,
о-о-о,
о-о-о)
I
got
three,
four
years
to
go
У
меня
впереди
три,
четыре
года
Tell
me,
do
you
hear
that
whistle
blow?
Скажи
мне,
ты
слышишь
этот
свисток?
Folsom
prison
blues
Тюремный
блюз
Фолсома
Tell
me
what
I
got
to
do
Скажи
мне,
что
я
должен
делать
I
bet
there's
rich
folks
eatin'
in
a
fancy
dining
car
Бьюсь
об
заклад,
там
богатые
люди
обедают
в
шикарном
вагоне-ресторане
They're
probably
drinkin'
coffee
and
smoking
big
cigars
Они,
наверное,
пьют
кофе
и
курят
большие
сигары
But
I
know
I
had
it
coming,
I
know
I
can't
be
free
Но
я
знаю,
что
сам
напросился,
я
знаю,
что
не
могу
быть
свободным
(Ooh
ooh
ooh)
No,
I
can't
be
free,
no
(Оооо,
оооо,
оооо)
Нет,
я
не
могу
быть
свободным,
нет
But
those
people
keep
on
movin'
and
that's
what
tortures
me
Но
эти
люди
продолжают
двигаться,
и
это
то,
что
мучает
меня
(Ooh
ooh
ooh,
ooh
ooh
ooh)
(О-о-о,
о-о-о,
о-о-о)
I
got
three,
four
years
to
go
(years
to
go)
Мне
осталось
три,
четыре
года
(годы
впереди)
Tell
me,
do
you
heart
that
whistle
blow?
Скажи
мне,
тебе
нравится
этот
свисток?
Folsom
prison
blues
Блюз
Фолсомской
тюрьмы
Tell
me
what
I
got
to
do
Скажи
мне,
что
я
должен
делать
If
they
freed
me
from
this
prison
Если
бы
меня
освободили
из
этой
тюрьмы
If
that
railroad
train
was
mine
Если
бы
этот
железнодорожный
состав
был
моим
I
bet
I'd
move
it
on
a
little
farther
down
the
line
Бьюсь
об
заклад,
я
бы
продвинул
это
чуть
дальше
по
списку
Far
from
Folsom
prison,
that's
where
I
want
to
stay
Подальше
от
тюрьмы
Фолсом,
вот
где
я
хочу
остаться
And
I'd
let
that
lonesome
whistle
blow
my
blues
away
И
я
бы
позволил
этому
одинокому
свистку
прогнать
мою
тоску
прочь
I
got
three,
four
years
to
go
Мне
осталось
три,
четыре
года
тюрьмы
Tell
me,
do
you
hear
that
whistle
blow?
Скажи
мне,
ты
слышишь
этот
свисток?
Folsom
prison
blues
Блюз
Фолсомской
тюрьмы
Tell
me
what
I
got
to
do
Скажи
мне,
что
я
должен
сделать
I
got
three,
four
years
to
go
Мне
осталось
три,
четыре
года
тюрьмы
Tell
me,
do
you
hear
that
whistle
blow?
Скажи
мне,
ты
слышишь
этот
свисток?
Folsom
prison
blues
Тюремный
блюз
Фолсома
Tell
me
what
I
got
to
do
Скажи
мне,
что
я
должен
делать
I
got
three,
four
years
to
go
(yeah)
Мне
осталось
три,
четыре
года
(да)
Tell
me,
do
you
hear
that
whistle
blow?
Скажи
мне,
ты
слышишь
этот
свисток?
Folsom
prison
blues
Блюз
Фолсомской
тюрьмы
Tell
me
what
I
got
to
do
Скажи
мне,
что
я
должен
сделать
I
got
three,
four
years
to
go
Мне
осталось
три,
четыре
года
Tell
me,
do
you
hear
that
whistle
blow?
Скажи
мне,
ты
слышишь
этот
свисток?
Folsom
prison
blues
Блюз
Фолсомской
тюрьмы
Tell
me
what
I
got
to
do
Скажи
мне,
что
я
должен
делать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Cash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.