Home Free - One Man Band - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Home Free - One Man Band




One Man Band
Музыкант-одиночка
Woah
Вот так
Woah
Вот так
Been flying solo for so long
Я так долго летал в одиночку,
Nobody's singing a harmony
Никто не пел со мной в гармонии.
Up there just me and my shadow
Там, на верху, были только я и моя тень,
No base, no guitar, no tambourine
Ни баса, ни гитары, ни тамбурина.
And I found you like a melody
И я нашёл тебя, как будто мелодию,
You were singing in the same key as me
Ты пела в той же тональности, что и я.
We had 'em dancing in the streets
Мы заставили их танцевать на улицах.
I don't wanna be a one man band
Я не хочу быть музыкантом-одиночкой,
I don't wanna be a Rolling Stone alone
Не хочу быть одиноким Роллинг Стоуном,
Putting miles on a run-down van
Наматывать мили на раздолбанном фургоне.
Baby, we can take our own show on the road
Детка, мы можем устроить своё собственное шоу на дороге.
I'll lay down the beat (the beat), you'll carry the tune (the tune)
Я задам ритм (ритм), ты подхватишь мелодию (мелодию),
We'll get tattoos, and we'll trash hotel rooms
Сделаем татуировки и разгромим номера в отелях.
Baby, take my hand (woah)
Детка, возьми меня за руку (вот так),
I don't wanna be a one man band (woah, woah)
Я не хочу быть музыкантом-одиночкой (вот так, вот так),
Oh, one man band (woah, woah) oh
О, музыкантом-одиночкой (вот так, вот так), о.
I wanna run down your wild dreams (woah)
Я хочу промчаться по твоим смелым мечтам (вот так),
And I wanna chase every high with you (every high with you)
И я хочу ловить каждый кайф вместе с тобой (каждый кайф с тобой),
Count every rip in these old jeans (these old jeans)
Считать каждую дырку на этих старых джинсах (на этих старых джинсах).
We'll never learn how to sing the blues
Мы никогда не узнаем, как петь блюз,
If I'm gonna be famous
Если уж мне суждено стать знаменитым,
Girl, I wanna be famous with you
Девочка, я хочу прославиться вместе с тобой.
We got our own little groove
У нас есть своя собственная фишка.
I don't wanna be a one man band
Я не хочу быть музыкантом-одиночкой,
I don't wanna be a Rolling Stone alone
Не хочу быть одиноким Роллинг Стоуном,
Putting miles on a run-down van
Наматывать мили на раздолбанном фургоне.
Baby, we can take our own show on the road
Детка, мы можем устроить своё собственное шоу на дороге.
I'll lay down the beat, you'll carry the tune
Я задам ритм, ты подхватишь мелодию,
We'll get tattoos, and we'll trash hotel rooms
Сделаем татуировки и разгромим номера в отелях.
Baby, take my hand (woah)
Детка, возьми меня за руку (вот так),
I don't wanna be a one man band (one man band, woah)
Я не хочу быть музыкантом-одиночкой (музыкантом-одиночкой, вот так),
'Cause I don't wanna be a one man band (one man band) yeah
Потому что я не хочу быть музыкантом-одиночкой (музыкантом-одиночкой), да.
When the spotlight goes cold, and the curtains come down
Когда прожекторы погаснут, и занавес опустится,
The chairs are all stacked, and there's no one around
Стулья будут стоять в стопках, и никого не будет вокруг,
And nobody's paying, we'll still be playing
И никто не будет платить, но мы всё равно будем играть.
I don't wanna be a one man band
Я не хочу быть музыкантом-одиночкой,
I don't wanna be a Rolling Stone alone
Не хочу быть одиноким Роллинг Стоуном,
Putting miles on a run-down van
Наматывать мили на раздолбанном фургоне.
Baby, we can take our own show on the road
Детка, мы можем устроить своё собственное шоу на дороге.
I'll lay down the beat, you'll carry the tune
Я задам ритм, ты подхватишь мелодию,
We'll get tattoos, and we'll trash hotel rooms
Сделаем татуировки и разгромим номера в отелях.
Baby, take my hand
Детка, возьми меня за руку,
'Cause I don't wanna be a one man band (woah, woah) oh
Потому что я не хочу быть музыкантом-одиночкой (вот так, вот так), о,
I don't wanna be a one man band (woah, woah) oh
Я не хочу быть музыкантом-одиночкой (вот так, вот так), о.





Writer(s): Trevor Rosen, Josh Osborne, Brad Tursi, Matthew Ramsey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.