Home Free - Sea Shanty Medley - Extended Version - traduction des paroles en allemand




Sea Shanty Medley - Extended Version
Seemannslieder-Medley - Erweiterte Version
There once was a ship that put to sea
Es war einmal ein Schiff, das in See stach
And the name of the ship was the Billy o' Tea
Und der Name des Schiffes war Billy o' Tea
The winds blew hard, her bow dipped down
Die Winde wehten stark, ihr Bug neigte sich
Blow, my bully boys, blow (huh!)
Zieh, meine wackeren Jungs, zieh (huh!)
Soon may the Wellerman come
Bald mag der Wellerman kommen
To bring us sugar and tea and rum
Um uns Zucker und Tee und Rum zu bringen
One day, when the tonguin' is done
Eines Tages, wenn das Zungenschlagen vorbei ist
We'll take our leave and go
Werden wir Abschied nehmen und gehen
She'd not been two weeks from shore
Sie war keine zwei Wochen von der Küste entfernt
When down on her, a right whale bore
Als sich ihr ein Glattwal näherte
The captain called all hands and swore
Der Kapitän rief alle Mann zusammen und schwor
He'd take that whale in tow (huh!)
Er würde diesen Wal ins Schlepptau nehmen (huh!)
Soon may the Wellerman come
Bald mag der Wellerman kommen
To bring us sugar and tea and rum
Um uns Zucker und Tee und Rum zu bringen
One day, when the tonguin' is done
Eines Tages, wenn das Zungenschlagen vorbei ist
We'll take our leave and go
Werden wir Abschied nehmen und gehen
Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
What will we do with a drunken sailor?
Was machen wir mit einem betrunkenen Seemann?
What will we do with a drunken sailor?
Was machen wir mit einem betrunkenen Seemann?
What will we do with a drunken sailor?
Was machen wir mit einem betrunkenen Seemann?
Early in the morning
Früh am Morgen
Weigh-hey and up she rises
Wieg-hey und auf geht's
Weigh-hey and up she rises
Wieg-hey und auf geht's
Weigh-hey and up she rises
Wieg-hey und auf geht's
Early in the morning
Früh am Morgen
Put him in the brig until he's sober
Steck ihn in die Brig, bis er nüchtern ist
Put him in the brig until he's sober
Steck ihn in die Brig, bis er nüchtern ist
Put him in the brig until he's sober
Steck ihn in die Brig, bis er nüchtern ist
Early in the morning
Früh am Morgen
Weigh-hey and up she rises
Wieg-hey und auf geht's
Weigh-hey and up she rises
Wieg-hey und auf geht's
Weigh-hey and up she rises
Wieg-hey und auf geht's
Early in the morning
Früh am Morgen
I thought I heard the Old Man say
Ich dachte, ich hörte den Alten Mann sagen
"Leave her, Johnny, leave her"
"Verlass sie, Johnny, verlass sie"
Tomorrow ye will get your pay
Morgen bekommst du deinen Lohn
And it's time for us to leave her
Und es ist Zeit für uns, sie zu verlassen
Leave her, Johnny, leave her
Verlass sie, Johnny, verlass sie
Oh, leave her, Johnny, leave her
Oh, verlass sie, Johnny, verlass sie
For the voyage is long and the winds don't blow
Denn die Reise ist lang und die Winde wehen nicht
And it's time for us to leave her
Und es ist Zeit für uns, sie zu verlassen
Oh, the wind was foul and the sea ran high
Oh, der Wind war schlecht und die See ging hoch
"Leave her, Johnny, leave her"
"Verlass sie, Johnny, verlass sie"
She shipped it green and none went by
Sie nahm Wasser auf und keiner blieb verschont
And it's time for us to leave her
Und es ist Zeit für uns, sie zu verlassen
Leave her, Johnny, leave her
Verlass sie, Johnny, verlass sie
Oh, leave her, Johnny, leave her
Oh, verlass sie, Johnny, verlass sie
For the voyage is long and the winds don't blow
Denn die Reise ist lang und die Winde wehen nicht
And it's time for us to leave her
Und es ist Zeit für uns, sie zu verlassen
Cape Cod girls don't use no combs
Cape Cod Mädchen benutzen keine Kämme
Haul away, haul away
Zieht an, zieht an
Though they comb their hair with the cod fish bone
Sie kämmen ihr Haar mit dem Kabeljauknochen
And we're bound away for Australia
Und wir sind auf dem Weg nach Australien
So, heave her up my bully, bully boys
Also, hebt sie hoch, meine wackeren, wackeren Jungs
Haul away, haul away
Zieht an, zieht an
Heave her up and don't you make a noise
Hebt sie hoch und macht keinen Lärm
And we're bound away for Australia
Und wir sind auf dem Weg nach Australien
Them Cape Cod ships ain't got no sails
Die Cape Cod Schiffe haben keine Segel
Haul away, haul away
Zieht an, zieht an
They'd all blown off in the Northeast gales
Sie sind alle in den Nordoststürmen davongeflogen
And we're bound away for Australia
Und wir sind auf dem Weg nach Australien
So, heave her up my bully, bully boys
Also, hebt sie hoch, meine wackeren, wackeren Jungs
Haul away, haul away
Zieht an, zieht an
Heave her up and don't you make a noise
Hebt sie hoch und macht keinen Lärm
And we're bound away for Australia
Und wir sind auf dem Weg nach Australien
Hey! Santiana gained a day
Hey! Santiana hat einen Tag gewonnen
Away Santiana
Auf, Santiana
Now! Pull the yan up the west, they say
Nun! Zieht den Yan nach Westen hoch, sagen sie
Along the plains of Mexico
Entlang der Ebenen von Mexiko
Well, heave 'er up and away we'll go
Nun, hebt sie hoch und wir werden gehen
Away Santiana
Auf, Santiana
Heave 'er up and away we'll go
Hebt sie hoch und wir werden gehen
Along the plains of Mexico
Entlang der Ebenen von Mexiko
She's a fast clipper ship and a bully good crew
Sie ist ein schnelles Klipperschiff und eine verdammt gute Crew
Away Santiana
Auf, Santiana
And an old salty yank for a captain too
Und ein alter salziger Yankee als Kapitän dazu
Along the plains of Mexico
Entlang der Ebenen von Mexiko
Well, heave 'er up and away we'll go
Nun, hebt sie hoch und wir werden gehen
Away Santiana
Auf, Santiana
Heave 'er up and away we'll go
Hebt sie hoch und wir werden gehen
Along the plains of Mexico
Entlang der Ebenen von Mexiko
Santiana fought for gold
Santiana kämpfte für Gold
Away Santiana
Auf, Santiana
Around Cape Horn through the ice and snow
Um Kap Hoorn durch Eis und Schnee
Along the plains of Mexico
Entlang der Ebenen von Mexiko
Well, heave 'er up and away we'll go
Nun, hebt sie hoch und wir werden gehen
Away Santiana
Auf, Santiana
Heave 'er up and away we'll go
Hebt sie hoch und wir werden gehen
Along the plains of Mexico
Entlang der Ebenen von Mexiko
So leave her Johnny off we'll go
Also verlass sie, Johnny, wir werden gehen
The drunken sailor Wellerman whaler
Der betrunkene Seemann, Wellerman, Walfänger
Bound away for Mexico
Auf dem Weg nach Mexiko





Writer(s): Traditional, Scott Helwig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.