Home Romancer, Naiet Cirerer & Hilari Alonso - Romanç a La Cassalla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Home Romancer, Naiet Cirerer & Hilari Alonso - Romanç a La Cassalla




Romanç a La Cassalla
Romance to Cassalla
Un licor de molta talla
A liquor of great stature
Va nàixer a Andalusia,
Was born in Andalusia,
L'anomenaren cassalla
They called it cassalla
I si a Alcàsser vens un dia
And if you come to Alcàsser one day
Amb fruïció podràs tastar-la.
You will be able to taste it with delight.
Solem beure-la en copetes
We usually drink it in goblets
I en gotets, l'aigua de Seltz,
And in small glasses, Seltz water,
També per a fer coquetes,
Also to flirt,
I és més dolça que la mel
And it's sweeter than honey
Si amb mistela la barreges.
If you mix it with mistela.
Hi ha qui se la fa al cafè
Some people add it to their coffee
Al poliol o camamirla,
In anisette or chamomile tea,
A seques o en nuvolet,
Neat or on the rocks,
En el refresquet de llima
In the lime soda
I ves a saber amb què.
And who knows what else.
En festes molt senyalades
On very special holidays
Solen fer llargues fileres
They usually make long lines
Damunt la barra apretades
On the bar, close together
Mostrant-se ben salameres
Showing themselves to be very charming
Davant de les fresques canyes.
Before the fresh reeds.
A la Colla el Guirigall
At the Colla el Guirigall
Sempre que es fan les cassalles
Whenever cassalla is made
Les beneeixen cantant
They bless them by singing
Al ritme de les albaes
To the rhythm of the dawn songs
Amb la dolçaina i tabal.
With the dulcian and drum.
Però fou al Musical
But it was at the Musical
Amb els músics de la Banda
With the musicians of the Band
On el Cant Tradicional
Where the Traditional Song
és per primera vegada
Is for the first time
Per xuplar interpretat.
Interpreted to be sipped.
Després de la Cercavila
After the Parade
De la Banda, Dia del Crist,
Of the Band, on Christ's Day,
Les cassalles formant fila
The cassalla forming a line
Va entrar en trance Jacint
Jacint went into a trance
I l'albà sonà aixina:
And the dawn song sounded like this:
En València està el Mestalla
In Valencia there is the Mestalla
I Sant Pere està en el Cel,
And Saint Peter is in Heaven,
I al Musical hi ha una barra
And at the Musical there is a bar
Amb gotets d'aigua de Seltz
With glasses of Seltz water
I copetes de cassalla.
And glasses of cassalla.
Després Tatai es queixava:
Then Tatai complained:
"No podem anar enlloc
"We can't go anywhere
Amb només una versada".
With just one verse".
I Jacint a poc a poc
And Jacint little by little
Versets feia a la cassalla.
Was making verses to the cassalla.
I ara en ja més de deu
And now he has more than ten
Que en la colla aprofiten
That the group makes good use of
Músics i tot el que beu.
Musicians and everyone who drinks.
Copetes en l'aire criden
Goblets in the air shout
L'últim terç, tots a una veu.
The last third, all in one voice.
Quan don Juan alça la Copa (el retor)
When Don Juan raises the Cup (the chorus)
Jo crec que algo de cassalla
I think that some cassalla
Déu de dur, perquè s'enrotlla
God must carry, because he rambles on
Més que una jove persiana
More than a young Venetian blind
Esgotant a qui l'escolta.
Exhausting whoever listens to him.
Ens en fem un altra amics?
Shall we have another one, friends?
I de seguida contesten:
And they immediately answer:
"D'ací a demà de matí,
"From here to tomorrow morning,
Puix està plovent i em pense
Since it's raining and I think
Que no anirem a collir".
That we won't go harvesting".
Ma iaia molt s'enfadava
My grandmother got very angry
Quan mon iaio a cassalla
When my grandfather smelled of cassalla
Feia olor quan arribava.
When he arrived.
Mon iaio deia a ma iaia
My grandfather told my grandmother
Que l'alcohol per dins curava.
That the alcohol inside healed him.
Si tens una Nit d'Albaes
If you have a Dawn Song Night
I el dia abans Sopar de Quintes,
And the day before, a Fifth Dinner,
Et diré que les cassalles
I'll tell you that cassalla
Et provoquen afonies
Causes you hoarseness
Fotent-te la veu quan cantes.
Fucking your voice when you sing.
D'ahí eixa vella expressió
Hence that old expression
Tan popular com certera
As popular as it is accurate
De fer ferma acusació
Of making a firm accusation
Que tens la veu cassallera
That you have a cassalla voice
Quan s'escata i ix a colps.
When it breaks and comes out in bursts.
És la Setmana de Bous
It's Bullfighting Week
Vos diré que un desgavell,
I'll tell you that a demijohn
De cassalla no en fan prou
Of cassalla is not enough
Agrada a joves i vells,
It pleases young and old,
Alcaldes i regidors.
Mayors and councilors.
I es que al taulell ja et provoca
And it's that at the counter it already provokes you
Amb l'aroma que desprèn,
With the aroma it gives off,
I al tirar-te-la a la boca
And when you pour it into your mouth
Comprens perquè a tanta gent
You understand why so many people
La cassalla torna loca.
Cassalla drives them crazy.
El romancet s'ha acabat!
The ballad is over!
Que Déu guarde la cassalla
May God protect cassalla
I que quede ben assentat
And let it be well established
Que a Alcàsser ningú es baralla
That in Alcàsser nobody fights
Perquè la sabem pixar.
Because we know how to make it.





Writer(s): home romancer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.