Paroles et traduction Home Romancer, Pep Gimeno "Botifarra", Xavier de Bétera, Naiet Cirerer & Hilari Alonso - Jo Voldria Que El Dimoni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jo Voldria Que El Dimoni
Я хотел бы, чтобы дьявол
Jo
voldria
que
el
dimoni
Я
хотел
бы,
чтобы
дьявол
S'emportara
els
diné(r)s
Забрал
себе
все
деньги,
Que
en
este
món,
ja
està
vist
Ведь
в
этом
мире,
как
известно,
Que
menja
qui
no
fa
res.
Ест
тот,
кто
ничего
не
делает.
Ai
si
mos
sen(t),
si
mos
sen(t),
si
mos
sen(t)
Ах,
если
нас
услышит,
если
нас
услышит,
если
нас
услышит
Si
mos
sen(t),
si
mos
sen(t)
el
retor
Если
нас
услышит,
если
нас
услышит
судья,
Cridarà
a
l'aguasil
Он
позовёт
констебля,
Que
mos
tanque
a
la
presó
Чтобы
засадить
нас
в
тюрьму.
Els
frares
i
els
capellans
Монахи
и
священники
Faena
no
en
fan
ni
un
pèl
Ничего
не
делают,
Només
fan
que
predicar
Только
проповедуют
Romanços
per
anà(r)
al
cel.
Романсы,
чтобы
попасть
на
небо.
Ai
si
mos
sen(t),
si
mos
sen(t),...
Ах,
если
нас
услышит,
если
нас
услышит,...
Un
espasa,
un
polític,
Военный,
политик,
Un
sotana
i
un
burgés
Священник
и
буржуа
Es
beuen
la
sang
del
pobre
Пьют
кровь
бедняка
I
es
pensen
que
no
fan
res.
И
думают,
что
ничего
не
делают.
Ai
si
mos
sen(t),
si
mos
sen(t),...
Ах,
если
нас
услышит,
если
нас
услышит,...
Jo
voldria
de
fer
fora
Я
хотел
бы
прогнать
Tan(t)
de
lladre
i
deshonrat
Столько
воров
и
бесчестных,
Per
què
tots
els
valencians
Чтобы
все
валенсийцы
Recobrem
la
dignitat.
Вернули
себе
достоинство.
Ai
si
mos
sen(t),
si
mos
sen(t),...
Ах,
если
нас
услышит,
если
нас
услышит,...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pere Ródenas Fresneda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.